The monologue has carried the big fellow out of his chair now. He is grasping an imaginary spade, a heap of imaginary cabbages by his side. "So ... we sprinkle sand first, and then cabbages all laid so ... you understand...." The voice goes on and on, almost the voice of a person hypnotized.

I lose my perception of what he is saying as I gaze at his sunken eyes fixed on homely, much-loved scenes I cannot see.

"The best place for the carrots was the sloping bit of ground near the big oak...." He sees it, his big oak, there before him. He makes me see it, and what it meant to him. This was the man whom the twentieth century forced to march away, to kill, and be killed.

"... And little Raoul used to help; yes, with his little hands he would pat down the sand and laugh to see his finger-marks."

The voice stops abruptly. In the resultant silence I move uneasily.... I find Deschamps' talk heartbreaking enough, but his silences terrify me. I try to arouse him from his bleak brooding reverie....

"You had hares too, didn't you, and hens, and a pig...? That must have helped out with the living."

He comes to himself with a start. "Oh, it was my wife who kept the animals. She has such a hand for making them thrive. They were like her other children. Those little chicks, they never died, always prospered, grew so fat. We always had one or two to sell when she went to town to market. Angèle used to dress them herself, so that we could have the feathers. Then she put them in one of the neat baskets she made from the willow sprouts on the side of our little stream, with a clean white cloth over them, as clean as her neckerchief. Angèle is as neat as a nun, always. Our house shone with cleanness ..." He breaks off abruptly. "I have shown you the photograph of Angèle and Raoul, haven't I, madame?"

I hold out my hand and gaze again, as I have so many times before, into the quiet eyes of the young peasant woman with the sturdy little boy at her side. "She is very pretty, your wife," I say, "and your little boy looks so strong and vigorous."

"I hear," he said with a great heave of his broad chest, now so sunken, "that the Boches have taken all the livestock away from the owners, all the hens and pigs and hares, and sent them to Germany. Perhaps Raoul and Angèle have not enough to eat ... perhaps there is even no house there now ... a cousin of mine saw a refugee from his own region ... who had seen the place where his house had been!... it had been shelled, there was ..." His mouth sets hard in an angry line of horror.

I bestir myself. This is the sort of talk Deschamps must not be allowed.