The crowd seemed to be merely washing back and forth in surging waves of thanksgiving, up and down the streets aimlessly, carrying flowers to no purpose but to celebrate their happiness. But once you were in it, singing and marching with the others, you felt an invisible current bearing you steadily, irresistibly, in one direction; and soon, as you marched, and grew nearer the unknown goal, you heard another shorter, more peremptory, rhythm mingling with the longer shout, repeated over and over:

Allons, enfants de la patrie,

Le Jour de Gloire est arrivé!

Now people were beginning to shout: “To Strasbourg! To Strasbourg! To Strasbourg! To Strasbourg!” Then you knew that you were being swept along to the Place de la Concorde, to salute the statue of Strasbourg, freed from her forty years of mourning and slavery.

The crowd grew denser and denser as it approached that heart of Paris; and the denser it grew the higher flamed the great fire of rejoicing, mounting up almost visibly to the quiet gray skies:

Come, children of our country,

The Day of Glory is here!

“To Strasbourg! To Strasbourg! To Strasbourg!”

No evil epithets hurled at the defeated enemy, not one, not one in all those long hours of shouting out what was in the heart; no ugly effigies, no taunting cries, no mention even of the enemy—instead a fresh outburst of rejoicing at the encounter with a long procession of Belgians, marching arm in arm, carrying Belgian flags and pealing out like trumpets the noble Brabançonne! We made way for them with respectful admiration, we stopped our song to listen to theirs, we let them pass, waving our hats, our handkerchiefs, cheering them, pressing flowers upon them, snatching at their hands for a clasp as they went by, blessing them for their constancy and courage, sharing their relief till our hearts were like to burst!

We fell in behind them and at once had to separate again to allow the passage of a huge camion, bristling with American soldiers, heaped up in a great pyramid of brown. How every one cheered them, a different shout, with none of the poignant undercurrent of sympathy for pain that had greeted the Belgian exiles. These brave, lovable, boyish crusaders come from across the sea for a great ideal, who had been ready to give all, but who had been blessedly spared the last sacrifice—it was a rollicking shout which greeted them! They represented the youth, the sunshine; they were loved and laughed at and acclaimed by the crowd as they passed, waving their caps, leaning over the side to shake the myriad hands stretched up to them, catching at the flowers flung at them, shouting out some song, perhaps a college cheer, judging by the professionally frantic gestures of a cheer leader, grinding his teeth and waving his arms wildly to exhort them to more volume of sound. Whatever it was, it was quite inaudible in the general uproar, the only coherent accent of which was the swelling cry repeated till it was like an elemental sound of nature.