Miriam repeated these words in her mind trying to dwell on the beauty of Fräulein’s middle tones. “And the day shall come, I shall wish, for all of you, that the sanctity of a home shall be within your hands. What then shall be the shame, what the regret of those who before the coming of that sacred time did think thoughts of men, did speak of them? Shame, shame,” whispered Fräulein amidst the sobbing of the girls.

“With the thoughts of those who have this impure nature I can do nothing. For them it is freely to acknowledge this evil in the heart and to pray that the heart may be changed and made clean.

“But a thing I can do and I do.... I will have no more of this talking. In my school I will have no more.... Do you hear, all? Do you hear?”

She struck the table with both fists and brandished them in mid-air.

“Eh-h,” she sneered. “I know, I know who are the culprits. I have always known.” She gasped. “It shall cease—these talks—this vile talk of men. Do you understand? It shall cease. I—will—not—have—it.... The school shall be clean ... from pupil to pupil ... from room to room.... Every day ... every hour.... Shameless!” she screamed. “Shameless. Ah! I know. I know you.” She stood with her arms folded, swaying, and gave a little laugh. “You think to deceive me. You do not deceive me. I know. I have known and I shall know. This school is mine. Mine! My place! I will have it as I will have it. That is clear and plain, and you all shall help me. I shall say no more. But I shall know what to do.”

Mechanically Miriam went downstairs with the rest of the party. With the full force of her nerves she resisted the echoes of Fräulein’s onslaught, refusing to think of anything she had said and blotting out her image every time it rose. The essential was that she would be dismissed as Mademoiselle had been dismissed. That was the upshot of it all for her. Fräulein was a mad, silly, pious female who would send her away and go on glowering over the Bible. She would have to go, go, go in a sort of disgrace.

The girls were talking all round her, excitedly. She despised them for showing that they were disturbed by Fräulein’s despotic nonsense. As they reached the basement she remembered the letter crushed in her hand and sat down on the last step to glance through it.

12

“Dearest Mim. I have a wonderful piece of news for you. I wonder what you will say? It is about Harriett. She has asked me to tell you as she does not like to write about it herself.”

With steady hands Miriam turned the closely-written sheets reading a phrase here and there ... “regularly in the seat behind us at All Saints’ for months—saw her with the Pooles at a concert at the Assembly Rooms and made up his mind then—the moment he saw her—joined the tennis-club—they won the double handicap—a beautiful Slazenger racquet—only just over sixteen—for years—of course Mother says it’s just a little foolish nonsense—but I am not sure that she really thinks so—Gerald took me into his confidence—made a solemn call—admirably suited to each other—rather a long melancholy good-looking face—they look such a contrast—the big Canadian Railway—not exactly a clerk—something rather above that, to do with making drafts of things and so on. Very sweet and charming—my own young days—that I have reached the great age of twenty-three—resident post in the country—two little girls—we think it very good pay—I shall go in September—plenty of time—that you should come home for the long holidays. We are all looking forward to it—the tennis-club—your name as a holiday member—the American tournament in August—Harry was the youngest lady member like you—of course Harry could not let you come without knowing—find somebody travelling through—Fräulein Pfaff—expect to see you looking like a flour-sack with a string tied round its waist—all the dwarf roses in bloom—hardly any strawberries—we shall see you soon—everybody sends.”