A great plaque of sunlight lay across the breakfast-table. Miriam was too happy to trouble about her imminent trial. She reflected that it was quite possible to-day and to-morrow would be free. None of the visiting masters came, except, sometimes, Herr Bossenberger for music-lessons—that much she had learned from Mademoiselle. And, after all, the class she had so dreaded had dwindled to just these four girls, little Emma and the three grown-up girls. They probably knew all the rules and beginnings. It would be just reading and so on. It would not be so terrible—four sensible girls; and besides they had accepted her. It did not seem anything extraordinary to them that she should teach them; and they did not dislike her. Of that she felt sure. She could not say this for even one of the English girls. But the German girls did not dislike her. She felt at ease sitting amongst them and was glad she was there and not at the English end of the table. Down here, hemmed in by the Bergmanns with Emma’s little form, her sounds, movements and warmth, her little quiet friendliness planted between herself and the English, with the apparently unobservant Minna and Elsa across the way she felt safe. She felt fairly sure those German eyes did not criticise her. Perhaps, she suggested to herself, they thought a good deal of English people in general; and then they were in the minority, only four of them; it was evidently a school for English girls as much as anything ... strange—what an adventure for all those English girls—to be just boarders—Miriam wondered how she would feel sitting there as an English boarder among the Martins and Gertrude, Millie, Jimmie and Judy? It would mean being friendly with them. Finally she ensconced herself amongst her Germans, feeling additionally secure.... Fräulein had spent many years in England. Perhaps that explained the breakfast of oatmeal porridge—piled plates of thick stirabout thickly sprinkled with pale, very sweet powdery brown sugar—and the eggs to follow with rolls and butter.

Miriam wondered how Fräulein felt towards the English girls.

She wondered whether Fräulein liked the English girls best.... She paid no attention to the little spurts of conversation that came at intervals as the table grew more and more dismantled. She was there, safely there—what a perfectly stupendous thing—“weird and stupendous” she told herself. The sunlight poured over her and her companions from the great windows behind Fräulein Pfaff....

14

When breakfast was over and the girls were clearing the table, Fräulein went to one of the great windows and stood for a moment with her hands on the hasp of the innermost of the double frames. “Balde, balde,” Miriam heard her murmur, “werden wir öffnen können.” Soon, soon we may open. Obviously then they had had the windows shut all the winter. Miriam, standing in the corner near the companion window, wondering what she was supposed to do and watching the girls with an air—as nearly as she could manage—of indulgent condescension—saw, without turning, the figure at the window, gracefully tall, with a curious dignified pannier-like effect about the skirt that swept from the small tightly-fitting pointed bodice, reminding her of illustrations of heroines of serials in old numbers of the “Girls’ Own Paper.” The dress was of dark blue velvet—very much rubbed and faded. Miriam liked the effect, liked something about the clear profile, the sallow, hollow cheeks, the same heavy bonyness that Anna the servant had, but finer and redeemed by the wide eye that was so strange. She glanced fearfully, at its unconsciousness, and tried to find words for the quick youthfulness of those steady eyes.

Fräulein moved away into the little room opening from the schoolroom, and some of the girls joined her there. Miriam turned to the window. She looked down into a little square of high-walled garden. It was gravelled nearly all over. Not a blade of grass was to be seen. A narrow little border of bare brown mould joined the gravel to the high walls. In the centre was a little domed patch of earth and there a chestnut tree stood. Great bulging brown-varnished buds were shining whitely from each twig. The girls seemed to be gathering in the room behind her—settling down round the table—Mademoiselle’s voice sounded from the head of the table where Fräulein had lately been. It must be raccommodage thought Miriam—the weekly mending Mademoiselle had told her of. Mademoiselle was superintending. Miriam listened. This was a sort of French lesson. They all sat round and did their mending together—in French—darning must be quite different done like that, she reflected.

Jimmie’s voice came, rounded and giggling, “Oh, Mademoiselle! j’ai une potato, pardong, pum de terre, je mean.” She poked three fingers through the toe of her stocking. “Veux dire, veux dire—Qu’est-ce-que vous me racontez là?” scolded Mademoiselle. Miriam envied her air of authority.

“Ah-ho! Là-là—Boum—Bong!” came Gertrude’s great voice from the door.

“Taisez-vous, taisez-vous, Jair-trude,” rebuked Mademoiselle.

“How dare she?” thought Miriam, with a picture before her eyes of the little grey-gowned thing with the wistful, frugal mouth and nose.