Paimpol itself is a fishing village, much frequented by artists, attracted by the fishing-boats with their vermilion sails, who never tire of depicting the gray stone quay, with its jumble of masts and riggings. In the salle à manger of the little hotel where we had luncheon the walls were literally panelled with pictures of fishing-boats moored to the quay. Every man sitting at that long table was an artist. This was a pleasant change from the commercial travellers who hitherto had fallen to our lot at meal-times. There was no Englishman among the artists.

REFLECTIONS

The English at this time of the year in Brittany are few, though they swarm in every town and village during summer. These were Frenchmen—impressionists of the new school. It was well to know this. Otherwise one might have taken them for wild men of the woods. Such ruffianly-looking people I had never seen before. Some of them wore corduroy suits, shabby and paint-besmeared, with slovenly top-boots and large felt hats set at the back of their heads. Others affected dandyism, and parted their hair at the back, combing it towards their ears, in the latest Latin Quarter fashion. Their neckties were of the flaming tones of sunset, very large and spreading; their trousers excessively baggy. The entrance of my mother and myself caused some confusion among them, for women are very rare in Paimpol at this season. Hats flew off and neckties were straightened, while each one did his best to attend to our wants. Frenchmen are nothing if not polite. The young man sitting next to me suffered from shyness, and blushed every time he spoke. On one occasion, airing his English, he said, 'Vill you pass ze vutter?' I passed him the butter; but he had meant water. The poor youth rivalled the peony as he descended to French and explained his mistake.

The people of Paimpol are supposed to be much addicted to smuggling. My mother and I once imagined that we had detected a flagrant act. One afternoon, walking on a narrow path above the sea, we saw three boys crouching behind a rock. They were talking very earnestly, and pointing, apparently making signals, to a little red-sailed boat. The boat changed her course, and steered straight for a small cove beneath our feet. We held our breath, expecting to witness the hiding of the loot. Suddenly, just as the little craft drew to within a yard or so of the shore, we saw from behind a rock a red and white cockade appear. There stood a gendarme! Instantly the boat went on her way once more, and the boys fell to whispering again behind the rock. After a while, to our great disgust, the gendarme walked at leisure down the path and chatted in a friendly way with the conspirators. He had been out for an afternoon stroll. Nothing really dramatic or interesting in the smuggling line seems to happen outside books.

The Paimpolais are a vigorous people. Fathers and sons dedicate their lives to the sea. With all their roughness, the people are strictly religious. The bay of Paimpol is under the protection of the Virgin, and St. Anne is patron saint. All prayers for those at sea are directed to these two saints, whose statues stand prominently in the village. At the end of every winter, before starting their dangerous life anew, the fishermen are blessed before the statues. The patron saint of the mariners gazes down with lifeless eyes on generation after generation of men—on those whose luck will be good and lives happy; on those who are destined never to return. At the opening of the fishing season there is a ceremonial procession, attended by the fathers, mothers, sisters, and fiancées of the fisher folk. Each man as he embarks is blessed by the priest and given a few last words of advice. Then the boats move away, a big flotilla of red-sailed fishing craft, the men singing in loud vibrating voices, as they busy themselves about their boats, the canticles of Mary, star of the sea.

A SABOT STALL