“They tell me,” put in Mr. Fukuchi, “that there are dramatic authors in England who are not artists—that they do not all understand colour harmonies and line. Can this be true?” I had to tell him that such men were not uncommon with us. Fukuchi looked serious, and was silent for a long while, meditating as to how it would be possible for a dramatic author to produce a play without a scientific knowledge of art and drawing. “I fail to understand this,” he said after some minutes’ thought; “I cannot understand. When I have finished writing my play, and when I have talked with the chief actor, I make my drawings myself. I must make the pictures, and I must give careful directions to the costumiers and the carpenters. I cannot understand how your dramatic author does this.” And the little man was genuinely perturbed.

The pictorial side of a Japanese dramatist’s work interested me keenly, and I begged Fukuchi to tell me how he, as an author, prepared his drawings for the costumier, stage-painter, and carpenter. “Well, if you like I will show you,” he said; “I am now writing a historical play, the scenes of which will be like this,” and to my great amazement Fukuchi at once began to draw in a rapid masterly manner the scene of a gentleman’s house and garden. No detail, however trivial, was overlooked, and the infinite pains and care with which he executed these delightful little drawings both astonished and charmed me. I could see at once the utter impossibility of any one attempting to interfere with this man, who had a complete grasp of his subject not only from the literary standpoint, but also from the pictorial.

To give any idea of the exquisite delicacy and precision with which these sketches of Fukuchi’s were carried out, I must describe one or two of the scenes. First of all there was the garden; this was to have on its right a bamboo fence, a pine-tree, and a grass plot. On the left was placed a willow-tree, and stepping-stones leading from the house to the gate. Then the gentleman’s house was to be considered. Mr. Fukuchi decided that this was to be thatched and have a projecting floor, while in front he placed a bamboo fence, a well, and a cluster of chrysanthemums. “Now at the back of the house I must have a range of mountains with autumnal tints,” said Fukuchi; and no sooner said than done—in a few minutes there stood the range of mountains with their autumnal tints, ranging from orange to brown, noted in the margin, with directions as to the quality of cotton cloth to be used for their construction. Every detail in this garden scene was exact, and no one could have altered so much as a leaf without ruining the picture. Next Fukuchi proceeded to make for the costumier a drawing of a girl. By the dressing of her hair the girl was shown to be not over nineteen years of age, the ornaments being one of red and the other silver. She was to hold a fan, and Fukuchi even decided on the colour of the fan and the way the girl should hold it. It was to have a gold ground with a silvery moon, light and black grass growing in white water. The lady’s kimono was of dark purple at the bottom and light purple at the top; this was arranged purely for decorative reasons in order to harmonise with the obi, which was black. As a rule the colours in a dress graduate from the top downwards; but the obi looked best against the light purple, and custom was sacrificed to art. The figures on the kimono were to be all white with silver strings, and a delicate white wave pattern.

A BLIND BEGGAR

Mr. Fukuchi next proceeded to consider the handling of historical colour. The scene was that of a lord and his wife, the lord just setting out for the wars and the wife seeking to detain him, holding on to his armour. The armour is red and the clothes are indigo. These colours being fixed historically, it was for the artist to arrange backgrounds that should harmonise with these. In the lady alone were his artistic tastes allowed to expand. He would have her dressed in white, with large chrysanthemums in red, yellow, and purple tones.

These exquisitely clothed figures were to be placed before a screen, having sea-rocks and an eagle painted on it with black ink. Yet again another screen was to be of light brown, with glittering birds delicately traced upon it, in order that they should not interfere with the breadth of the whole.

“Now, Mr. Fukuchi,” I said, “I can quite see that you are an artist, and that your handling of a play from the decorative standpoint is quite perfect. But now tell me something of your literary methods.”

Then Fukuchi began by telling me that in writing a novel he wrote it as a poem, and when writing a play he thought of it as a picture. But there are periods in writing a novel when it in a way gets the better of him, and develops unconsciously into a drama. Then he told me of one or two stories he had recently published, one of which began as a novel and ended as a play. He said he could not understand the habits of some authors of taking down scraps of conversation, and using them for their finished works. He himself spends his whole life listening to conversations and studying the poses of people; but to take notes of what they were saying would be hopeless; the notes could never be used for fine artistic work. In planning a play he sees it as a whole, as a series of pictures, before beginning to pen a line.