Meantime the guide was walking about the shop with his mouth wide open and looking silly. He was there to protect the two men, and the keenest observer could never have guessed that he was in reality the agent of this merchant. “I want your guide to take you round to all the gold lacquer shops you can, for I know that that is what you appreciate and love so much. After you have seen all that the merchants can show you, come back to me and see what you think of my specimens.” All this time he was toying with a little insignificant-looking gold lacquer tray, turning it about under the rich man’s very nose in such a way that he was bound to notice it. “We Japanese are so clever, you know, and we are such good imitators of lacquer that even I, a Japanese, am liable at times to be misled by some of the deceptions. But,” continued the merchant in an off-hand manner, “there is one sure test of real gold lacquer, and that is the fire test.” So saying he carelessly lit a match and allowed it to play all over the gold lacquer tray; then quietly and without any demonstration he handed it to the rich man and begged him to observe that it was not harmed in any way, taking it for granted that he, the rich man, naturally knew of the fire test.
The big-pocket man puckered his fat brow critically—he really knew nothing about it—and rubbed his greasy palm over the surface of the lacquer. The difference between the hands of the two men was a characteristic study—one big and flabby, the other slim and sinuous with fingers that almost turned back in their energy. After examining the tray closely the visitor admitted that it was in truth untouched. The master exactor smiled, and, like the rogue he was, never referred to it again. The two rich men went away with their guide and visited half a dozen other stores in Tokio, trying the fire test on all the gold lacquer they could find, with disastrous consequences.
UMBRELLAS AND COMMERCE
They had to pay for damages wherever they went, and wherever they went the merchants were indignant, for real gold lacquer, as every one knows, will not stand such treatment unless it happens to be a flat tray. But the rich men only chuckled at their superior knowledge and paid the damages without a murmur. Then they went back to the store of the evil prompter and did exactly as he expected they would do; they bought ten thousand pounds’ worth of gold lacquer, all of which was “berry number one imitation gold lacquer,” as Inchie remarked. “Well, but, Inchie, I couldn’t treat people like that.” I told the little man “I shouldn’t know how.” “But I will show you how to sell,” quoth Inchie: “I show you how to sell two-cent blue porcelain pot in your store for two hundred dollars to big-pockety man”; whereupon Inchie proceeded to give me a lesson in the art of selling. He first brought out a nest of six lacquer boxes that fitted one into the other; then he held up the two-cent porcelain pot,—and the way he handled it made it already begin to appear valuable in my eyes. I truly believe that Inchie could stroke out a piece of newspaper and make it seem as rare as a bank-note. Then this little genius wrapped the worthless blue porcelain in yellow silk, and placed it in the smallest lacquer box, which with its lid he secured inside a larger box, and so on until the entire six boxes and their lids encased his gem. Placing it upon the table, he began to explain how I should sell it, and in order to describe the subtlety of the transaction I must give it in Inchie’s own words: “Big-pockety man come your store in England and he say, ‘Mr. Menpes, you bought number one curio in Japan?’ You say, ‘No buy curio in Japan,’ but you talk much to him of all the beautiful things you see in Japan. After a time you look on the ground and think—much you show you think. Big-pockety man look at you and he no talk. You look up quick and you say, ‘Oh, number one curio I buy Japan, I remember!’ He say, ‘Please show me curio.’ ‘Never I show curio,’ you tell him. ‘I buy number one curio, but I no want to show.’ Then you talk to him about Japan, all the streets and the theatres you see in Japan; but all the time he talk of curio—‘I ber-ry much want to see,’ he say. You say, ‘You friend, you number one friend? Very well, I show.’” After having thus given way you must go upstairs and look for the curio, and—Inchie laid a stress upon this last statement—“you must be a long time finding it. When you come back you place the large lacquer box containing the five smaller boxes and the Buddha’s eye—the Holy of Holies—upon the table, and much you begin to talk about Japan, berry like American lady talk I think; you no talk to him then about porcelain. After much talk about beautiful blossom you take out one box; then you talk more and take out another box—gentleman he ber-ry much want to see. When you come to final piecee box he berry much excited, and when you take out the porcelain and yellow silk you berry berry quiet—no artistic to talk now. Then you drop the corners of the silk and look at the porcelain. You no talk, big-pockety man no talk; he no understand this—berry funny. Somebody must talk, all quiet; you rest long time no talk, and big-pockety man say, ‘Berry much number one curio that I think—how much you sell?’ You say, ‘I no sell. Berry much money that costee me Japan, much ricksha, much hotel. Number one Chinese porcelain that. Number one glaze. I no sell,’” And to cut the story short I must explain that “the big-pockety man”—that is the millionaire—is by this time in a perfect fever to possess my priceless blue porcelain, and, Inchie says, here I must weaken, and after asking him if he is “daimio gentleman number one,” I must allow him to buy my two-cent vase for two hundred dollars.
In giving me this important lesson in the art of selling, Inchie considered that he had shown me the truest mark of friendship, and that he had given me the most valuable present in his power, and far more useful than any jewel could be.
Towards the end of the work, when the house was nearly completed, and I had entertained mentally almost every friend I knew, and had missed nothing from the door-mat to the red lacquer soup-bowls on the dining-room table, I suddenly remembered the door-knocker. There was no door-knocker! I immediately interviewed Inchie and asked him to help me to design a door-knocker. Seeing that the only doors they have in Japan are sliding ones made of tissue paper, it was some time before Inchie could comprehend my meaning. “I no understand why you want to knock at the door. Very funny that!” he said. I explained that in England it was necessary to have very strong doors which one could not leave open lest people should come in and steal. He blinked his little eyes and looked up at me intelligently: “I understand!” he exclaimed, “berry number one bad Chinaman come and steal.” “No,” I said, “not Chinaman, but Englishman.” “I no understand,” he repeated. After much pantomime and talk I at last conveyed to him a fairly good idea of what was needed in the way of a door-knocker, and sent him home to work out some suitable design. Three days after he came back carrying under his arm a huge roll of drawings, which he proceeded to unfold on the floor. A glance was enough to show me that the little fellow had not got hold of the kind of door-knocker I required, and I watched him with a limp and hopeless feeling. “Go on, Inchie: explain it,” I said. He was in very good condition this morning—pleased with himself and the world in general, and more especially with his door-knocker design. Drawing in his breath with a little satisfied hiss, he began: “Now, you see, you first put on the door a large chrysanthemum in bronze,” and Inchie went through the performance in pantomime. “In the centre of this chrysanthemum a rod of steel must be fixed five inches in length. Suspended from the rod of steel must be a silk cord about five inches in length, and attached to the cord a marble about the size of a child’s playing marble. Underneath the large chrysanthemum, and in line with the marble, should be placed another chrysanthemum with a miniature gong in the centre three-quarters of an inch in diameter.” “Wait a bit, Inchie,” I cried, for this description was too much for me—I must digest it more slowly. I pictured to myself the strings of children that pass and repass my house in Cadogan Gardens on their way to and from school, and their feelings concerning this small metal ball waving in the soft wind of a summer’s afternoon on its apple-green cord. It would be too gorgeous an attraction by far! No child could have the heart to destroy so rare a thing at once, it would be far too great a joy; they would save it at least until their return journey from school before even touching it. Seeing that the small man was becoming a little offended, I said, “Fire away, Inchie,—what next?” “Well, when you come home after dinner, you take the marble and hold it five inches from the gong. You shut one eye and take aim; then you let go, and he goes ping! ping! and gentleman he come and open the door.” “No, he doesn’t, Inchie,” I shouted: “you’re wrong there—the gentleman doesn’t open the door.” “I no understand,” said little Inchie, his face falling,—“why he no open the door?” “Because,” I explained, “when you come home late at night after dinner you must have very sure habits of taking aim in order to strike that miniature gong three-quarters of an inch in diameter.” Inchie looked up at me with bright pathetic little eyes, and said, “Berry fine daimio door-knocker this, and it is not difficult for you to strike. I no understand!” Then I took him on one side, not wanting to hurt his feelings, and explained to him how almost impossible it would be for a man coming home after dinner, having walked hurriedly and all that, to take aim at his miniature gong. “You told me you could shoot a rifle,” was Inchie’s reply. After that there was no more to be said, for I realised that one must necessarily be a rifle shot before you could get home at nights.
PLAYFELLOWS
The last I ever saw of poor little Inchie was when he came on board the P. and O. steamer at Yokohama to see me off on my journey to England. The authorities would not allow him to lunch with me in the saloon, and the poor little fellow, who was far more refined and certainly had far more intelligence than any one on board, captain and officers included, was compelled to eat his luncheon standing up in the steward’s pantry, which hurt his feelings terribly. The only figure that I seemed to see in the mist that enwrapped Yokohama wharf was poor little Inchie standing there in his blue kimono and quaint bowler hat, watching me with eager blinking eyes that had a suspicion of moisture about them, and lips that twitched slightly; and the last thing I heard was, “I think when you go to England you send me berry many letters—often you send me.” And I felt as the steamer moved away that I had lost a good and a true friend.