[[7]] Plato: Republic, translated by Davies and Vaughan.

[[8]] Herodas: Mime, III, translated by Kenneth J. Freeman in The Schools of Hellas.

CHAPTER XIV
THE GREEK THEATRE

The Greek drama began as a religious observance in honour of Dionysus. To the Greeks this god personified both the spring and the vintage, the latter a very important time of year in a vine-growing country, and he was a symbol to them of that power there is in man of rising out of himself, of being impelled onwards by a joy within him that he cannot explain, but which makes him go forward, walking, as it were, on the wings of the wind, of the spirit that fills him with a deep sense of worship. We call this power enthusiasm, a Greek word which simply means the god within us.

From very early times, stories of his life were recited at the religious festivals held in honour of Dionysus, and then stories of the other gods and of the ancient heroes were told as well. It was from these beginnings that the drama came. Originally, the story was told in the form of a song, chanted at first by everyone taking part in the festival, and later by a chorus of about fifty performers, and at intervals in the song the leader would recite part of the story by himself. By degrees the recitation became of greater importance than the song; it grew longer, and after a time two people took part in it and then three; at the same time the chorus became smaller and of less importance in the action of the drama, until at last it could consist of only fifteen performers.

A Greek drama was in many ways much simpler than a modern drama. There were fewer characters, and usually only three speaking actors were allowed on the stage at once. There was only one story told and there was nothing to take the attention of the audience away from this. The Chorus, though it no longer told the story, was very important, for it set the atmosphere of the play, and lyrics of haunting loveliness hinted at the tragedy that could not be averted, because of terrible deeds done in the past, or if, indeed, there might be any help, the imagination was carried forward on wings of hope. The Chorus also served another purpose. In a modern drama, when the tragedy of a situation becomes almost too great for the audience to bear, relief is often found in some comic, or partly comic, episode which is introduced to slacken the tension. Shakespeare does this constantly. But comic episodes were felt to be out of place in a Greek drama, and therefore when a tragic scene had taken place, the Chorus followed it by a song of purest poetry. In one play of Euripides, a terrible scene of tragedy was followed by a song in which the Chorus prayed for escape from such sorrows on the wings of a bird to a land where all was peace and beauty. They sang:

Could I take me to some cavern for mine hiding,
In the hill-tops where the Sun scarce hath trod;
Or a cloud make the home of mine abiding,
As a bird among the bird-droves of God.