There was a poet called Adhna, the father of that Neidé with whom Feirceirtné contended for the poet's robe, who also lived at the court of Conor mac Nessa, and his name is mentioned in connection with some fragments of laws.

Athairné, the overbearing insolent satirist from the Hill of Howth, who figures largely in Irish romance, was contemporaneous with these, though I do not know that any poem is attributed to him. But he and a poet called Forchern, with Feirceirtné and Neidé, are said to have compiled a code of laws, now embodied with others under the title of Breithe Neimhidh in the Brehon Law Books.

There was a poet Lughar at the Court of Oilioll and Mève in Connacht about the same time, and a poem on the descendants of Fergus mac Róigh [Roy] is ascribed to him, but as he was contemporaneous with that warrior he could not have written about his descendants.

There is a prose tract called Moran's Will,[13] ascribed to Moran, a well-known jurist who lived at the close of the first century.

Several other authors, either of short poems or law fragments, are mentioned in the second and third centuries, such as Feradach king of Ireland, Modan, Ciothruadh the poet, Fingin, Oilioll Olum himself, the great king of Munster, to whom are traced so many of the southern families. Fithil, a judge, and perhaps some others, none of whom need be particularised.

At the end of the third century we come upon three or four names of vast repute in Irish history, into whose mouths a quantity of pieces are put, most of which are evidently of later date. These are the great Cormac mac Art himself, the most striking king that ever reigned in pagan Ireland, he who built those palaces on Tara Hill whose ruins still remain; Finn mac Cúmhail his son-in-law and captain; Ossian, Finn's son; Fergus, Ossian's brother; and Caoilte [Cweeltya] mac Ronáin.

The poetry ascribed to Finn mac Cúmhail, Ossian, and the other Fenian singers we will not examine in this place, but we must not pass by one of the most remarkable prose tracts of ancient Ireland with which I am acquainted, the famous treatise ascribed to King Cormac, and well known in Irish literature as the "Teagasg ríogh," or Instruction of a Prince, which is written in a curious style, by way of question and answer. Cairbré, Cormac's son, he who afterwards fell out with and overthrew the Fenians, is supposed to be learning kingly wisdom at his father's feet, and that experienced monarch instructs him in the pagan morality of the time, and gives him all kinds of information and advice. The piece, which is heavily glossed in the Book of Ballymote, on account of the antiquity of the language, is of some length, and is far too interesting to pass by without quoting from it.

THE INSTRUCTION OF A PRINCE.

"'O grandson of Con, O Cormac,' said Cairbré, 'what is good for a king.'[14]

"'That is plain,' said Cormac, 'it is good for him to have patience and not to dispute, self-government without anger, affability without haughtiness, diligent attention to history, strict observance of covenants and agreements, strictness mitigated by mercy in the execution of laws.... It is good for him [to make] fertile land, to invite ships to import jewels of price across sea, to purchase and bestow raiment, [to keep] vigorous swordsmen for protecting his territories, [to make] war outside his own territories, to attend the sick, to discipline his soldiers ... let him enforce fear, let him perfect peace, [let him] give much of metheglin and wine, let him pronounce just judgments of light, let him speak all truth, for it is through the truth of a king that God gives favourable seasons.'

"'O grandson of Con, O Cormac,' said Cairbré, 'what is good for the welfare of a country?'

"'That is plain,' said Cormac, 'frequent convocations of sapient and good men to investigate its affairs, to abolish each evil and retain each wholesome institution, to attend to the precepts of the elders; let every assembly be convened according to law, let the law be in the hands of the nobles, let the chieftains be upright and unwilling to oppress the poor,'" etc., etc.