[18] Published in "Reliquiæ Celticæ," vol ii. p. 149, with an interesting introduction, but a most inaccurate translation.

[19] See pp. [491-2] for an account of this O'Daly.

[20] These are the names alluded to by Milton in his famous sonnet, on his Tetrachordon, which name, he says, the public could not understand.

"Cries the stall-reader, 'Bless us! what a word on
A title-page is this!' and some in file
Stand spelling false while one might walk to Mile-
End Green. Why it is harder, sirs, than Gordon,
Colkitto or Macdonnel or Galasp!"

"Colkitto" is for Colla Ciotach, "left-handed Coll or Colla," and "Galasp" is Giolla-easpuig, now Gillespie. Alaster Mac Donald was killed at the battle of Cnoc na ndos by the renegade Murough O'Brien in 1647.

[21] "Do mhuinntir bhug na gaoithe, agus srathabhalgaidh agus bhraighe an mhachuire."

[22] "Do bhi marbhadh tiugh ag lucht bóghadh ga dhénamh ar na coisidhibh Gordonac[ha]." Readers of the "Legend of Montrose" will recollect the surprise and scorn with which Major Dugald Dalgetty learns that some of the Highlanders carried bows, but here we see the execution they wrought even in the hands of the Covenanters.

[23] "Sgathán an chrábhaidh."

[24] "Sgathán Sacrameinte na h-Aithrighe."

[25] "Párrthas an Anma."