[6] Sidh an Bhrogha [Shee in Vrow-a].

[7] Aengus, Aedh, and Cermad.

[8] Now monstrously called Telltown by the Ordnance Survey people, as though to make it as like an English word as possible, quite heedless of the remonstrance of the great topographer O'Donavan, and of the fact that they are demolishing a great national landmark.

[9] Or perhaps "Lugh's Memorial." Lúghnas is the 1st of August, and the month has received its name in Irish from Lugh's gathering.

[10] The Irish translation of Nennius ascribed to Giolla Caoimhghin [Gilla Keevin], who died in 1012, calls them goddesses, "tri bandé Folla Banba ocus Eire."

[11] It is worth while to quote some of these hitherto unpublished verses from a copy in my possession. The author, Andrew Mac Curtin, a good scholar and poet of Munster, knew of course perfectly well that Donn was a Milesian, yet he, embodying in his poem the popular opinion on the subject, treats him as a god or superior being, calls him brother or cousin of Áine and Aoife [Eefi] and "of the great son of Lear [i.e. Manannán], who used to walk the smooth sea," and relates him to Angus Óg, and Lugh the Long-handed, says that he witnessed the tragedy of the sons of Usnach, the feats of Finn mac Cool, and the battle of Clontarf, and treats him as still living and powerful. The poem begins, Beannughadh doimhin duit a Dhoinn na Dáibhche. It goes on to say—

"Nach tu bráthair Áine as Aoife
A's mic an Deaghadh do b' árd-fhlaith ar tíorthaibh,
A's móir-mhic Lir do ritheadh an mhín-mhuir
Dhoinn Chnuic-na-ndos agus Dhoinn Chnuic Fírinn'?
Nach tu gan doirbhe do h-oileadh 'san ríogh-bhrogh
Ag Aongus óg na Bóinne caoimhe,
Do bhi tu ag Lugha ad' chongnamh i gcaoinsgir [cath]
Ag claoidh Balair a dhanar 's a dhraoithe.
Do bhi tu ag maidhm anaghaidh mic Mhiledh
Ag teacht asteach thar neart na gaoithe:
'S na dhiaigh sin i gciantaibh ag Naoise;
Do bhi tu ag Conall 'san gcosgar do bh' aoirde
Ag ceann de'n ghad de cheannaibh righteadh:
Budh thaoiseach treasa i gcathaibh Chuinn thu."

The allusion in the last line but one is to the heads that Conall Cearnach strung upon the gad or rod, to avenge the death of Cuchulain, for which see later on.

Curtin finally asks Donn to let him into his fairy mansion, if not as a poet to enliven his feasts, then at least as a horse-boy to groom his horses.

"Munar bhodhar thu o throm ghuth na taoide
No mur bhfuarais bás mar chách a Dhoinn ghil," &c.