"Ni beir Luimneach for a druim
Di sil Muimhneach i Leth Cuinn
Marbán in noi bu fiú do
Do Cuimmine mac Fiachno"—
"The lower Shannon bears not upon its surface, of Munster race in Leath Cuinn, any corpse in boat, equal to him, to Cuimin, son of Fiachna." His corpse was apparently brought home by water.
[16] There is a verse ascribed to Ciaran in the "Chronicon Scotorum," beginning "Darerca mo mháthair-si," and a poem ascribed to him in H. 1. 11. Trinity College, Dublin.
[17] Thus admirably translated by my friend Mr. Rolleston in "Poems and Ballads of Young Ireland," Dublin, 1888, a little volume which seems to have been the precursor of a considerable literary movement in Ireland. Literally: "The city of Ciaran of Clonmacnois, a dewy-bright red-rose town, of its royal seed, of lasting fame, the hosts in the pure-streamed peaceful town. The nobles of the clan of Conn are in the flag-laid brown-sloped churchyard, a knot or a branch above each body and a fair correct name in Ogam. The sons of Cairbré over the seven territories, the seven great princes from Tara, many a sheltering standard on a field of battle is with the people of Ciaran's Plain of Crosses. The men of Teffia, the tribes of Breagh were buried beneath the clay of Cluain[macnois]. The valiant and hospitable are yonder beneath the sod, the race of Creidé and the Clan Conaill. Numerous are the sons of Conn of the Battles, with red clay and turf covering them, many a blue eye and white limb under the earth of Clan Colman's tomb." The first verses run in modern spelling thus:
"Cáthair Chiaráin Chluain-mic-Nóis
Baile drucht-solas, dearg-rois.
Da shíl rioghraidh is buan bládh
Sluaigh fá'n sith-bhaile sruth-ghlan.
Atáid uaisle cloinne Chuinn
Fa'n reilig leacaigh learg-dhuinn
Snaoidhm no Craobh os gach cholain
Agus ainm caomh ceart Oghaim."
The clan of Conn here mentioned are principally the Ui Neill and their correlatives. Teffia is something equivalent to Longford, and Breagh to Meath. Clan Creidé are the O'Conors of Connacht, and the Clan Colman principally means the O'Melaughlins and their kin. "Colman mor, a quo Clann Cholmáin ie Maoileachlain cona fflaithibh" (Mac Firbis MS. Book of Genealogies, p. 161 of O'Curry's transcript). Colman was the brother of King Diarmuid, who was slain in 552.
[18] Published a couple of years ago by the late Father Murphy, S.J., for the Royal Antiquarian Society of Ireland.
[19] "Airgid cealla ardnaomh Ereann uile ocus as ar altoir Cluana mac Nois do bhereadh Otta bean Tuirghes uirigheall do gach ae[n]" (Mac Firbis MS. of Genealogies, p. 768 in O'Curry's transcript). Also "Gael and Gall," p. 13.
[20] Claudius was Bishop of Turin, and a man of much culture and ability; so disgusted was he with the congregation of ignorant Italian bishops—culture was then at the lowest ebb in Italy—before whom he argued his case that he called them a congregatio asinorum, and says Zimmer, "Ein Ire, Dungal, musste für sie die Vertheidigung des Bilderdienstes übernehmen."