My father, though a strong man, was much affected.
“As for you, my dear child,” said my uncle, taking me by the hand, kissing me, and looking benevolently upon me, “as for you, remember the words of Barabbas Whitefeather. At present you know not their worth, but a time will come when better than pearls or gold will be this my parting council to you. Throughout your life do nought but swindle. If you can, swindle on the right side of the statute, but at all events, my dear child,”—even now I feel the pressure of that wise man’s lip, the warm tear trickling down my cheeks,—“at all events, Barabbas, swindle!”
I am now in my nine-and-thirtieth year; and from my first day of discretion until this, the season of ripest manhood, I can, laying my hand upon my heart, most conscientiously declare that never for a moment have I forgotten the last injunction of the best of uncles. But why should I speak on this head? The world will do me justice.
My uncle shook my parent by the hand. “Good-bye,” he said; “we may never meet again, for I am now two-and-forty, and you know”—this I could not understand—“you know it’s fourteen penn’orth.”
My father, choking with emotion, cried, “D—n ’em!” We quitted my uncle; and I trust I shall not be accused of adopting the language of hyperbole, when I state that we quitted him with feelings far more easy of conception than description.
Only a twelvemonth after this, I lost my excellent father. It may prove to the giddy and the vain the uncertainty of life, when I state that my worthy parent was in robust health one minute and dead the next. It may also prove that he had held some place in the world, when I assure the reader that crowds of people flocked to our house to pay honour to his cold remains; which, for the benefit of his widow and son, were exhibited at sixpence a head to grown persons, and half-price for children. I should be unjust to my parent’s memory were I to withhold another circumstance illustrative of the consequence of my father to the world at large: the night-cap in which he died was purchased by a gentleman, a lover of the fine arts, after a severe contest with other bidders, for two guineas.
And so much for my uncle and my father, both worthy of the name of Whitefeather.
CHAPTER II
CAPTAIN WHITEFEATHER TAKES AN ENLARGED VIEW OF SWINDLING. SOCIAL EVILS AND THEIR REMEDY
No—the theme is too pregnant with circumstance; too vast—too voluminous. Let me then subdue the vain, though laudable, ambition—let me repress the fond, the wild desire of such distinction. Is it for a single pen to write the History of Swindling? Is it for one man to chronicle, with scrupulous fidelity, the rise and progress of the exquisite art (for I must call it so)? Is it for one curious pair of eyes—one toilsome hand—to pore over and put down the many million facts to be registered in a complete body of the Science? Could the life of a patriarch, even though he worked the hours of a cotton-spinner, suffice for the labour? Consider, Barabbas, what running to and fro—what fetching and carrying of truths—what sifting and winnowing of chaff and husk—what gold-washing—what pearl-diving! Now picking up stray matter for your work in Egypt—now, with a thought, among the sages in India—now off, it may be, upon a wild-goose chase to Arabia Petræa—now among the Scandinavians—and now, cold as a snowball, to be called away to the opium-sellers at the walls of the Tartars! Is it possible for one man, though with ribs of brass and soles of adamant, to go through the toil and travel? And this, be it remarked, will only take in the first thousand years or so of the age of our dear, ill-used mother earth. How much remains to be done—what crooked ways to thread—what dirt and rust to scratch away—what inscriptions to guess at—what monuments to measure—even before you come to Semiramis! And when, reeling like a porter under a thousand-weight of facts—for a very few facts make a pound—you arrive at Semiramis, have you disciplined yourself to bear the indifference of a superficial generation—to be asked by listless ignorance, “Who the devil is Semiramis?” Dear Barabbas, your yearnings are indeed most noble; but there is a limit to human action—there is a point where man must stop. The task is not earthly; or, if indeed it be a mortal labour, it is only to be achieved by the united heads and hands of many. A band of hard-working encyclopædists—temperate labourers living upon bread and water and figs—might possibly, in the course of a few lustres, produce some hundred volumes of the work; but a complete body of swindling from the birth of time to its present lustihood, it is a thing only to be dreamed of—a glorious phantasm—a magnificent but most deceitful vision!