M. le Duc d’Orleans took care not to announce the marriage of his daughter with the Prince of the Asturias at the same time that the other marriage was announced. He declared it, however, the next day, and the news was received with the utmost internal vexation by the cabal opposed to him. Men, women, people of all conditions who belonged to that cabal, lost all countenance. It was a pleasure to me, I admit, to look upon them. They were utterly disconcerted. Nevertheless, after the first few days of overthrow, they regained courage, and set to work in order to break off both the marriages.

[ [!-- H2 anchor --] ]

CHAPTER CVII

I have already said that Dubois looked most unfavourably upon my embassy to Spain, and that I saw he was determined to do all in his power to throw obstacles in its way. I had fresh proofs of this. First, before my departure: when he gave me my written instructions, he told me that in Spain I must take precedence of everybody during the signing of the King’s contract of marriage, and at the chapel, at the two ceremonies of the marriage of the Prince of the Asturias, allowing no one to be before me!

I represented to him that the Pope’s nuncio would be present, and that to him the ambassadors of France gave place everywhere, and even the ambassadors of the Emperor also, who, without opposition, preceded those of the King. He replied that that was true, except in special cases like the present, and that his instructions must be obeyed: My surprise was great at so strange an order. I tried to move him by appealing to his pride; asking him how I should manage with a cardinal, if one happened to be present, and with the majordomo-major, who corresponds, but in a very superior degree, with our grand master of France. He flew in a rage, and declared that I must precede the majordomo-major also; that there would be no difficulty in doing so; and that, as to the cardinals, I should find none. I shrugged my shoulders, and begged him to think of the matter. Instead of replying, to me, he said he had forgotten to acquaint me with a most essential particular: it was, that I must take care not to visit anybody until I had been first visited.

I replied that the visiting question had not been forgotten in my instructions, and that those instructions were to the effect that I should act in this respect as the Duc de Saint-Aignan had acted, and that the usage he had followed was to pay the first visit to the Minister of Foreign Affairs, and to the Councillors of State (when there were any), who are the same as are known here under the name of ministers. Thereupon he broke out afresh, prated, talked about the dignity of the King, and did not allow me the opportunity of saying another word. I abridged my visit, therefore, and went away.

However strange might appear to me these verbal orders of such a new kind, I thought it best to speak to the Duc de Saint-Aignan and Amelot on the subject, so as to convince myself of their novelty. Both these ambassadors, as well as those who had preceded them, had visited in an exactly opposite manner; and they thought it extravagant that I should precede the nuncio, no matter where. Amelot told me, moreover, that I should suffer all sorts of annoyances, and succeed in nothing, if I refused the first visit to the Minister of Foreign Affairs; that as for the Councillors of State, they existed only in name, the office having fallen into desuetude; and that I must pay other visits to certain officers he named (three in number), who would be justly offended and piqued if I refused them what every one who had preceded me had rendered them. He added that I had better take good care to do so, unless I wished to remain alone in my house, and have the cold shoulder turned upon me by every principal person of the Court.

By this explanation of Amelot I easily comprehended the reason of these singular verbal orders. The Cardinal wished to secure my failure in Spain, and my disgrace in France: in Spain by making me offend at the outset all the greatest people and the minister through whose hands all my business would pass; draw upon myself thus complaints here, which, as I had no written orders to justify my conduct, he (Dubois) would completely admit the justice of, and then disavow me, declaring he had given me exactly opposite orders. If I did not execute what he had told me, I felt that he would accuse me of sacrificing the King’s honour and the dignity of the Crown, in order to please in Spain, and obtain thus honours for myself and my sons, and that he would prohibit the latter to. accept them. There would have been less uproar respecting the nuncio; but if I preceded him, Dubois felt persuaded that the Court of Rome would demand justice; and this justice in his hands would have been a shameful recall.

My position appeared so difficult, that I resolved to leave nothing undone in order to change it. I thought M. le Duc d’Orleans would not resist the evidence I should bring forward, in order to show the extraordinary nature of Dubois’ verbal instructions: I deceived myself. It was in vain that I spoke to M. le Duc d’Orleans. I found nothing but feebleness under the yoke of a master; by which I judged how much I could hope for during my absence. Several times I argued with him and the Cardinal; but in vain. They both declared that if preceding ambassadors had paid the first visits, that was no example for me, in an embassy so solemn and distinguished as that I was about to execute. I represented that, however solemn and however distinguished might be my embassy, it gave me no rank superior to that of extraordinary ambassadors, and that I could claim none. Useless! useless! To my arguments there was no reply, but obstinacy prevailed; and I clearly saw the extreme malignity of the valet, and the unspeakable weakness of the master. It was for me to manage as I could.

The Cardinal now began ardently to press my departure; and, in fact, there was no more time to lose. He unceasingly hurried on the workmen who were making all that I required,—vexed, perhaps, that being in such prodigious number, he could not augment them. There was nothing more for him to do but to give me the letters with which I was to be charged. He delayed writing them until the last moment previous to my departure, that is to say; the very evening before I started; the reason will soon be seen. The letters were for their Catholic Majesties, for the Queen Dowager at Bayonne, and for the Prince of the Asturias; letters from the King and from the Duc d’Orleans. But before giving them to me, the Regent said he would write two letters to the Prince of the Asturias, both alike, except in this respect, that in the one he would address the Prince as “nephew,” and in the other as “brother and nephew,” and that I was to try and deliver the latter, which he passionately wished; but that if I found too much difficulty in doing so, I must not persevere but deliver the former instead.