My son has so satisfactorily disproved the accusations of that old Maintenon and the Duc du Maine, that the King has believed him, and, after a minute examination, has done my son justice. But Madame d'Orleans has not conducted herself well in this affair; she has spread by means of her creatures many calumnies against my son, and has even said that he wanted to poison her. By such means she has made her peace with old Maintenon, who could not endure her before. I have often admired the patience with which my son suffers all this, when he knows it just as well as I do. If things had remained as Madame de Maintenon had arranged them at the death of the King, my son would only have been nominally Regent, and the Duc du Maine would actually have enjoyed all the power. She thought because my son was in the habit of running after women a little that he would be afraid of the labour, and that he would be contented with the title and a large pension, leaving her and the Duc du Maine to have their own way. This was her plan, and she fancied that her calumnies had so far succeeded in making my son generally despised that no person would be found to espouse his cause. But my son was not so unwise as to suffer all this; he pleaded his cause so well to the Parliament that the Government was entrusted to him, and yet the old woman did not relinquish her hopes until my son had the Duc du Maine arrested; then she fainted.

The Pope's nuncio thrusts his nose into all the plots against my son; he may be a good priest, but he is nevertheless a wicked devil.

On the 25th of April M. de Laval, the Duchesse de Roquelaure's brother, was arrested.

M. de Pompadour has accused the Duc de Laval of acting in concert with the Prince de Cellamara, to whom, upon one occasion, he acted as coachman, and drove him to the Duchesse du Maine at the Arsenal. This Comte de Laval is always sick and covered with wounds; he wears a plaster which reaches from ear to ear; he is lame, and often has his arm in a sling; nevertheless, he is full of intrigue, and is engaged night and day in writing against my son.

Madame de Maintenon is said to have sent large sums of money into the provinces for the purpose of stirring up the people against my son; but, thank God, her plan has not succeeded.

The old woman has spread about the report that my son poisoned all the members of the Royal Family who have died lately. She hired one of the King's physicians first to spread this report. If Marechal, the King's surgeon, who was present at the opening of the bodies, had not stated that there was no appearance of poison, and confirmed that statement to the King, this infamous creature would have plunged my innocent son into a most deplorable situation.

Mademoiselle de Charolais says that the affair of Bayonne cannot be true, for that the Duc de Richelieu did not tell her of it, and he never concealed anything from her. She says, too, that she will not see my son, for his having put the Duke into the Bastille.

The Duke walks about on the top of the terrace at the Bastille, with his hair dressed, and in an embroidered coat. All the ladies who pass stop their carriages to look at the pretty fellow.

[This young man, says Duclos, thought himself of some consequence when he was made a State prisoner, and endured his confinement with the same levity which he had always displayed in love, in business, or in war. The Regent was much amused with him, and suffered him to have all he wanted-his valet de chambre, two footmen, music, cards, etc.; so that, although he was deprived of his liberty, he might be as licentious as ever.]

Madame d'Orleans has been so little disposed to undertake her husband's defence in public, that she has pretended to believe the charges against him, although no person in the world knows better than she does that the whole is a lie. She sent to her brothers for a counter-poison, so that my son should not take her off by those means; and thus she reconciled Maintenon, who was at enmity with her. I learnt this story during the year, and I do not know whether my son is aware of it. I would not say anything to him about it, for I did not wish to embroil man and wife.