The rules of our prison were extremely strict. At eight o'clock in the morning the keepers opened the doors; this was a truly agreeable moment,—if I may use such an expression in such a connection; then they wrote our names on the registers, but being so little accustomed to such matters they never made the list as it should be, and so were obliged to have the roll-call two or three times a day. One moment they ordered us to remain inside our rooms, and another we were told to stand like sentinels at our doors. The locking up, and ascertaining that each prisoner was in her place, seemed a more solemn affair. The keeper, followed by the turnkeys, gendarmes, and some large dogs, came about ten o'clock in the evening or at midnight. This goodly company made pleasing jokes and a great deal of noise. I always pretended to be asleep, and made no reply to what they said. It seemed sad that our sleep, which alone had the power to cause us to forget our troubles, should be interrupted by that sound which most quickly recalled them.

During the first days after our arrival we spent our time mostly in sending petitions to Fouquier-Tinville, asking to be reunited to our families. We have since learned that not one of them reached him. I eagerly sought for some opportunity of sending or receiving communications from my parents. At last I discovered that in sending some trifling thing to the Luxembourg I could add two or three lines, which at least served to say we were alive. The notes were sent open, and passed through the hands of the registrars and jailers of Plessis and the Luxembourg. I suffered intensely at having to inform my parents that I should not have the consolation of joining them; they tenderly expressed their deep regret for this. The sight of their handwriting, after having been so long deprived of it, moved me profoundly; I received a few words from them every two or three days.

The commissioner, Grandpré, fearing lest our crowded condition should cause sickness, proposed that we should take the air in the courtyard. We had a great aversion to going down a hundred steps, passing six grated iron doors, preceded, accompanied, and followed by keepers. We refused to do it for some time. Then he told us that if we paid no regard to his request we should be charged with aristocratic opinions; consequently, we were obliged to yield, and take the walk. The place appointed for our promenade was very confined, enclosed by plank fences, and surrounded by gendarmes, who kept their eyes upon us. We found there about twenty women who had come from the Conciergerie, and who were lodged under us without our knowing anything about it. After conversing with them our fears were redoubled; for they gave us a most fearful account of that terrible prison, which has been called the anti-chamber of death. They told us that every day a large number of victims for the scaffold were sent from there, and that our house was considered a sort of annex to the Conciergerie. We were entirely ignorant of what was going on outside our cells. Madame de Vassy, a pupil of J. J. Rousseau, and daughter of Monsieur de Girardin, had induced a jailer named Launay, the best of our keepers, to bring her some newspapers; but this was found out, and was considered an unpardonable crime. He was taken to another prison and put in irons, and but for the death of Robespierre would have perished. This man, who is still living, actually wept when he took us out on our compulsory airing, which rather seemed like leading out a pack of dogs. Rain or shine we were taken out for the prescribed time. If some of us wished to go in sooner than others, we were forbidden to do so, and we were taken out whenever our keepers chose. The men who lodged near the stairway were obliged to retire when we passed in front of their gratings; but their windows looked out upon the space where we were allowed, or rather ordered, to walk, and there they often recognized their wives and children,—all those whom they loved, and of whose very existence they were ignorant.

Only prisoners from Chantilly were now lodged on our corridor. Among those who came from the Conciergerie were Mesdames de Grimaldi and de Bussy, from whom we had a full account of all the horrors which were being enacted there. A few days later Madame de Bussy was carried off, to be indicted by the Revolutionary tribunal; but her case was not pressed, and she returned to Plessis. We were just congratulating her on the subject when she was sent for again, and led to the scaffold. She had scarcely gone when the jailers seized upon all her effects, and tried to sell them to us,—an incident which shocked us greatly. We repelled their disgusting proposition with horror.

The condition of affairs grew worse every day. Parties came to us from all the Departments; our prison was terribly crowded; the faces constantly changed. Those who arrived told us of the death of persons of the highest reputation. We questioned the keeper, but he would give no explanation of the vague rumours which reached us. I implored him once more to effect my reunion with my parents, but with no result. He replied to my earnest solicitations compassionately, 'You do not know what you are asking; you would certainly not be better off at the Luxembourg.' He seemed to foresee the horrors which were to take place there. Alas! I was not thinking of the strictness of the prison rule, but of the longings of my own heart.

A garden was given us for our promenade-ground instead of the courtyard surrounded by the plank fence. One day as I was passing very near the building in which we were living, accompanied by Mesdemoiselles de Pons and Titon, I saw them pick up a scrap of paper which was thrown out of the vent-hole of an underground apartment, the window of which they had neglected to close. There were a few lines written upon it, which were almost illegible, but which we made out to be, 'Three unfortunate beings, completely destitute, implore your pity.' The paper was tied to a string, which was withdrawn. Mademoiselle de Pons, much moved, said to her companion, 'Is it possible that we are surrounded by such miserable beings?' She asked my permission to throw them some money, and I granted it. She wrapped it in a tiny package, and pretended to pick up a stone, while Mademoiselle Titon let it drop quietly into the dungeon. We heard a clapping of hands. The eyes of the young girls filled with tears; and the evening was passed in the satisfied feeling that they had been able, for a moment at least, to render the situation of those suffering creatures less wretched.

We never learned what became of them.

A month had passed since we left Chantilly when a party arrived, among whom was Madame de Pons, to whom I restored the precious charge which I had been so happy as to keep for her; I was then left in sole possession of my room, which I enjoyed very much. I was informed that it was proposed to separate the suspected persons from those indicted by the Revolutionary tribunal, and to place us in a building facing that we were now occupying. This change seemed so advantageous to us that we urged the keeper to carry it out as quickly as possible. To do him justice, he behaved very well on this occasion, using his influence with the terrible Fouquier-Tinville to prevent our being mistaken for the indicted prisoners, and to effect our removal without delay. I regretted for a moment the loss of the beautiful view from my apartment; all the fine buildings in Paris were before me,—the cathedral, St. Sulpice, the Val-de-Grâce, etc. I remembered that on Easter Day, as I was grieving over the thought that the holy sacrifice was no longer offered up in those temples made so venerable by their antiquity, and the prayers of the faithful, I joined in the prayers of those whose faith was strong, and who were sharing my sad thoughts, and found that I was really more edified than I had often been on that holy day when at the foot of the altar.

At last the order came for us to leave our apartments, and carry our effects with us. One person was sufficient to assist me in my moving; a wretched pallet, a straw chair, and a few dishes composed my only furniture. The moment of our departure was very trying to those who remained still under the power of the public accuser. Several of them wept when we left them. The separation was final.

When I reached my new prison it seemed to me a mansion, since there were only two gratings instead of six, as before; and as the men were entirely separated from the women, we were allowed to go all over the building, from top to bottom, without a keeper. I was lodged on the fifth floor, in what was called formerly 'the philosophers' warming-place'. The names of the scholars were, as is customary, written in charcoal on the walls; I recognized a few of them. There was a fireplace in this pretty room, and I think it was the only one in the corridor. It was immediately made use of to warm all my neighbours' coffee-pots, which occasioned a continual procession not at all agreeable.