As soon as he could do so without attracting Marie’s attention Guy returned to the attic with a lamp. When Marie had finished packing Monsieur Farlotte’s wardrobe, she went home to put her children to bed; but when she saw that light in the attic window she nearly fainted from apprehension. When she pushed open the door of that room which she had entered so often with the scant meals she used to bring her father, she saw Guy bending over the model, examining every part of it. “Guy,” she said, trying to command her voice, “you have broken your promise.” He looked up quickly. “Marie, I am going to find it out—I can understand it—there is just one thing, if I can get that we will make a fortune out of it.”

“Guy, don’t delude yourself; those were father’s words, and day after day I brought him his meals here, when he was too busy even to come downstairs; but nothing came of it, and while he was trying to make a machine for the boxes, we were making them with our fingers. O Guy,” she cried, with her voice rising into a sob, “remember those days, remember what Monsieur Farlotte did for us, and what he would have to do again if you lost your place!”

“That’s all nonsense, Marie. Two weeks will do it, and after that I could send Monsieur Farlotte home with a pocket full of gold.”

“Guy, you are making a terrible mistake. That wheel was our curse, and it will follow us if you don’t leave it alone. And think of Monsieur Farlotte; if he finds out what you are working at he will not go to France—I know him; he will believe it his duty to stay here and help us, as he did when father was alive. Guy, Guy, listen to me!”

But Guy was bending over the model, absorbed in its labyrinths. In vain did Marie argue with him, try to persuade him, and threaten him; she attempted to lock the attic door and keep him out, but he twisted the lock off, and after that the door was always open. Then she resolved to break the wheel into a thousand pieces; but when she went upstairs, when Guy was away, she could not strike it with the axe she held. It seemed like a human thing that cried out with a hundred tongues against the murder she would do; and she could only sink down sobbing, and pray. Then failing everything else she simulated an interest in the thing, and tried to lead Guy to work at it moderately, and not to give up his whole time to it.

But he seemed to take up his father’s passion where he had laid it down. Marie could do nothing with him; and the younger children, at first hanging around the attic door, as if he were their father come back again, gradually ventured into the room, and whispered together as they watched their rapt and unobservant brother working at his task. Marie’s one thought was to devise a means of keeping the fact from Monsieur Farlotte; and she told him blankly that Guy had been sent away on business, and would not be back for six weeks. She hoped that by that time Monsieur Farlotte would be safely started on his journey. But night after night he saw a light in the attic window. In the past years it had been constant there, and he could only connect it with one cause. But he could get no answer from Marie when he asked her the reason; and the next night the distracted girl draped the window so that no ray of light could find its way out into the night. But Monsieur Farlotte was not satisfied; and a few evenings afterwards, as it was growing dusk, he went quietly into the house, and upstairs into the attic. There he saw Guy stretched along the work bench, his head in his hands, using the last light to ponder over a sketch he was making, and beside him, figured very clearly in the thick gold air of the sunset, the form of his father, bending over him, with the old eager, haggard look in his eyes. Monsieur Farlotte watched the two figures for a moment as they glowed in their rich atmosphere; then the apparition turned his head slowly, and warned him away with a motion of his hand.

All night long Monsieur Farlotte walked in his garden, patient and undisturbed, fixing his duty so that nothing could root it out. He found the comfort that comes to those who give up some exceeding deep desire of the heart, and when next morning the market-gardener from St. Valérie, driving by as the matin bell was clanging from St. Joseph’s, and seeing the old teacher as if he were taking an early look at his growing roses, asked him, “Well, Monsieur Farlotte, when do you go to France?” he was able to answer cheerfully, “Next year—next year.”

Marie could not unfix his determination. “No,” he said, “they do not expect me. No one will be disappointed. I am too old to travel. I might be lost in the sea. Until Guy makes his invention we must not be apart.”

At first the villagers thought that he was only joking, and that they would some morning wake up and find him gone; but when the holidays came, and when enough time had elapsed for him to make his journey twice over they began to think he was in earnest. When they knew that Guy St. Denis was chained to his father’s invention, and when they saw that Marie and the children had commenced to make match-boxes again, they shook their heads. Some of them at least seemed to understand why Monsieur Farlotte had not gone to France.

But he never repined. He took up his garden again, was as contented as ever, and comforted himself with the wisdom of Montaigne. The people dropped the old question, “When are you going to France?” Only his companion voice called him more loudly, and more often he saw figures in the air that no one else could see.