Of woman’s making and her faithless vows”;

the madness, in a word, of the cuckold. Falstaff seems to be punning on the two senses of the term when he says: “If I have horns to make me mad, let the proverb go with me: I’ll be horn mad.”[16:2] Dekker exhibits an especial fondness for this particular pun. Cordolente, the shopkeeper of “Match Me in London,” whose wife the King has seduced, says on being informed by that monarch that he is mad: “I am indeed horn-mad. O me! In the holiest place of the Kingdom have I caught my undoing.”[16:3] Similar passages can be found in nearly all Dekker’s plays, whether true madness is actually in question or not.

A world of meaning lies beneath such phrases as “dog-madness,” “midsummer madness,” “March mad,” “as mad as May butter.”[17:1] The first refers primarily to hydrophobia, though it is not always used in that sense; the second is accounted for by the old belief that insanity was fiercest and most prevalent in midsummer. The phrase “March mad” is connected with the saying “As mad as a March hare.” Its explanation is that during the month of March, their breeding season, hares are wilder than usual. An example of the use of the phrase might be quoted from Drayton’s (non-dramatic) work, “Nymphidia”:

“Oberon . . . Grew mad as any hare

When he had sought each place with care

And found his queen was missing.”

“May butter” is unsalted butter, preserved during May for medicinal use in healing wounds. The connexion of the phrase with madness, however, is so deep as to be no longer understood!

Finally, among the causes of madness recognised in the seventeenth century must be mentioned melancholy, though we shall have to return to this on another page. The common belief appears to have been, in the words of the Doctors of the Induction to the “Taming of the Shrew,” that “Melancholy is the nurse of frenzy,”[17:2] and incipient melancholiacs are

constantly adjured by their nearest and dearest to remember this fact—though their adjurations seldom have any effect. The Duchess of Malfi, indeed, hearing in her captivity a “hideous noise,” and being told:

“’Tis the wild consort