Speaking generally, the peregrine may be regarded as the most perfect type of combined strength, speed, and destructive power in birds. The proportions are such as could not be altered with any advantage, and adapt the hawk to a greater variety of flight than any other. This reason, and the fact that it is to be found in almost all parts of the habitable world, have always made it a favourite with falconers; and at the present day it is more highly esteemed in Europe than any other, even including the nobler gers.
The female—to which sex alone falconers allow the application of the name of falcon—may be flown with success in this country at herons, gulls of all kinds, ducks of all kinds, crows, rooks, grouse, black-game, partridge, pheasant, woodcock, landrail, Norfolk plover, curlew, and other sea birds of about the same size, magpies, wood-pigeons, and doves. She may also generally, if desired, be taught to fly at hares, and no doubt at rabbits. Occasionally she may take plovers and snipe, jackdaws, kestrels, and smaller birds. In India her list includes wild geese, cranes, bitterns, ibis, and bustard.
The male peregrine—always called a tiercel (tassel, or tiercelet), because he is about a third smaller in size than his sister—may be flown at gulls, teal, widgeon, partridges, woodcock, landrail, starling, and the smaller sea birds, magpies, and doves; and when exceptionally strong and courageous, will succeed to a greater or less extent with rooks, crows, jackdaws, grouse, wood-pigeons, and kestrels. In India and Eastern countries the francolin and the florican, and several sorts of duck and plovers, may be added to the list.
The peregrine at different ages was described in old times by a great variety of names, some of which are now little used, or even understood. Thus, in the eyrie or nest, from the time when she was “disclosed,” or hatched, for a fortnight or three weeks she was called an eyess (or nyas, from the French niais). When able to move about on her legs she became a ramage hawk; and when she could jump or flit from branch to branch, a brancher. After leaving the nest and becoming fledged, as the term is for other birds, she was described as a soar-hawk or sore-hawk (French, sor, from the Latin saurus, reddish brown); and when her feathers were all fully grown down she was said to be summed, whereas before this time she remained unsummed. The period during which she could properly be called a soar-hawk lasted, according to some eminent writers, from June 15 to September 15, when the migrating time begins, and she came to be more properly spoken of as a passage-hawk (or true pélérin). This designation carried her down to the end of the year, when she assumed, according to the French falconers, the title of antennaire; that is to say, a hawk whose feathers, or whose whole self, belong to last year (antan). Many of the English falconers, however, gave her no new title until at or near the arrival of Lent, when they called her a Lantiner, Lentener, or Lent-hawk, for as long as Lent lasted, that is to say, till near moulting-time. The great similarity of the two names Lantiner and Antennaire, given as they were to the same hawk at the same time of her life in the two countries, suggests a strong doubt whether the former was not a mere corruption of the latter. During the whole of this time the unmoulted peregrine was known, from the colour of her plumage, as a red hawk; and this term is still constantly employed. Many writers also called her during the same period merely a soar-hawk, neglecting the finer distinctions. It seems also that for a hawk which had been taken in August or thereabouts, and kept in captivity, it was quite correct to continue the name soar until her first moult was over. Passage-hawks and lantiners were those only which had been caught in late autumn or late winter; and these words could never be used for such as had been caught before. As for the terms “gentle” and “slight,” they seem most properly to belong to peregrines which had been caught after they left the nest, but before they began to migrate.
In spring or early summer the young peregrine naturally begins to moult; and as soon as this tedious operation is concluded she becomes, if wild, a “haggard,” and if tame, an “intermewed” hawk. In any case she is described as “blue,” and not “red.” There is some doubt as to the meaning of the term haggard, many authorities, including the lexicographers, deriving it from the Saxon hag, meaning hedge. A more rational explanation seems to be that which traces it to the Hebrew word agar or hagar, meaning wild, as it is used in the Old Testament. Wildness, indeed, is always regarded by Shakespeare and other writers as the characteristic of the adult wild hawk, and not any liking for hedges, to which no peregrine is very partial.
The language, or jargon, of falconry appropriated to the falcon, and, by analogy, to other hawks, especially of the long-winged species, special terms for various parts of her body and various movements and conditions; much in the same way as several of the Oriental languages describe the actions of royalty by special names. Thus her wings are sails: the long feathers of them are flight feathers; and of these the outer are principals; and next to them are the flags. Her tail is her train; and the two central feathers of it are deck feathers. Her lower leg is an arm, and her foot a hand, with petty singles instead of toes, and talons instead of vulgar claws. Her nostrils are nares; her breast feathers are mails; her lower intestine is her pannel; and her crop her gorge.
A host of the commonest actions are dignified by more or less quaint appellations. When a hawk sleeps she “jowks”; when she sips water she “bowses.” When she seizes her quarry in the air she “binds” to it; and when her companion in the flight comes up and also takes hold, she or he is said to “join.” When she strips the feathers of the “pelt,” or dead body, of the quarry, she “deplumes”; and as she passes the food from her crop downwards she “puts over.” To “endue” is to digest; to “feak” is to wipe her beak after eating; to “rouse” is to shake herself; to “mantle” is to stretch out the leg in a sideways and backward direction, and afterwards stretch the wing over it; to “mute” is to evacuate; and to “cast” is to throw up the refuse feathers, bones, and other indigestible matter which remains in her crop after a meal has been digested. When a hawk is pushed or forcibly held down by the hands she is said to be “cast” (French, abattue); and when she is bound up in a wrapping, so as not to be able to move, she is “mailed.” When a silk thread is passed by means of a needle through the upper eyelids and made fast under the chin she is said to be “seeled,” and the process of undoing these fastenings is called “unseeling.” When she stretches her wings upwards over her head she “warbles.” When quarry is put up for her, she is “served” with it. When she drives a quarry to take refuge in covert she is said to “put in”; and when she rises in the air over the place where the quarry has gone into hiding she “makes her point.” If instead of doing this she goes and takes perch on a tree or other place of vantage, she “blocks.” When her digestive organs are brought into good condition she is said to be “enseamed.”
Most of these words can be used indifferently for both long-winged and short-winged hawks; but others are inappropriate for the latter. Thus it is wrong to call the claws of a short-winged hawk talons; and a goshawk or sparrow-hawk does not “mute,” but “slice.”
Black Shaheen (Falco peregrinator, or Falco atriceps)
This hawk is decidedly smaller than the true peregrine, the female hardly exceeding a big tiercel in length or weight. It is distinguished by the darker colour of its head, and especially of the sides and moustachial streak, which may be called black. The under parts of the body have a more or less pronounced rufous tinge; and the ends of the wings, when closed, approach more nearly to the end of the tail.