“It’s been writing hard,” said Georgie.

They examined the script. It began, as he had expected, with quantities of Arabic, and then (as he had expected) dropped into English, which was quite legible.

“Beware of charlatans,” wrote Abfou, “beware of Southern charlatans. All spirits are not true and faithful like Abfou, who instituted your Museum. False guides deceive. A warning from Abfou.”

“Well, if that isn’t convincing, I don’t know what is,” said Daisy.

Georgie thought it convincing too.

The din of battle began to rise. It was known that very evening, for Colonel and Mrs. Boucher dined with Georgie, that he and Lucia (for Georgie did not give all the credit to Lucia) had received that remarkable message from Vittoria about fire and water and the dog and the angry old woman, and it was agreed that Abfou cut a very poor figure, and had a jealous temper. Why hadn’t Abfou done something better than merely warn them against Southern Charlatans?

“If it comes to that,” said Mrs. Boucher, “Egypt is in the south, and charlatans can come from Egypt as much as from Italy. Fire and water! Very remarkable. There’s the water there now, plenty of it, and the fire will be there to-morrow. I must get out my planchette again, for I put it away. I got sick of writing nothing but Arabic, even if it was Arabic. I call it very strange. And not a word about golf from Vittoria. I consider that’s most important. If Lucia had been pushing, she’d have written about her golf with Daisy. Abfou and Vittoria! I wonder which will win.”

That summed it up pretty well, for it was felt that Abfou and Vittoria could not both direct the affairs of Riseholme from the other world, unless they acted jointly; and Abfou’s remarks about the Southern charlatan and false spirits put the idea of a coalition out of the question. All the time, firm in the consciousness of Riseholme, but never under any circumstances spoken of, was the feeling that Abfou and Vittoria (as well as standing for themselves) were pseudonyms: they stood also for Daisy and Lucia. And how much finer and bigger, how much more gifted of the two in every way was Vittoria-Lucia. Lucia quickly got over her disinclination to weedj, and messages, not very definite, but of high moral significance, came from this exalted spirit. There was never a word about golf, and there was never a word about Abfou, nor any ravings concerning inferior and untrustworthy spirits. Vittoria was clearly above all that (indeed, she was probably in some sphere miles away above Abfou), whereas Abfou’s pages (Daisy sat with her planchette morning after morning and obtained sheets of the most voluble English) were blistered with denunciations of low and earth-born intelligences and dark with awful warnings for those who trusted them.

Riseholme, in fact, had never been at a higher pitch of excited activity; even the arrival of the Evening Gazette during those weeks when Hermione had recorded so much about Mrs. Philip Lucas hadn’t roused such emotions as the reception of a new message from Abfou or Vittoria. And it was Lucia again who was the cause of it all: No one for months had cared what Abfou said, till Lucia became the recipient of Vittoria’s messages. She had invested planchette with the interest that attached to all she did. On the other hand it was felt that Abfou (though certainly he lowered himself by these pointed recriminations) had done something. Abfou-Daisy had invented the Museum, whereas Vittoria-Lucia, apart from giving utterance to high moral sentiments, had invented nothing (high moral sentiments couldn’t count as an invention). To be sure there was the remarkable piece about Pug and angry Lady Ambermere, but the facts of that were already known to Lucia, and as for the communication about fire, water, and moonlight, though there were new oil-stoves in the damp Museum, that was not as remarkable as inventing the Museum, and moonlight unless it meant the Sonata was quite unexplained. Over this cavilling objection, rather timidly put forward by Georgie, who longed for some striking vindication of Vittoria, Lucia was superb.

“Yes, Georgie, I can’t tell you what it means,” she said. “I am only the humble scribe. It is quite mysterious to me. For myself, I am content to be Vittoria’s medium. I feel it a high honour. Perhaps some day it will be explained, and we shall see.”