"Oh, little Mitsos!" she said. "Surely we do not need words for such things. When you saved my life at Porto Germano, did I thank you for it? I think I only said, 'How slow you are,' when you picked up my knife for me. So that is finished. We had a long talk, we washed and dressed the littlest one, and he said 'Capsina.' That pleased me in an extraordinary manner, but you remember that I like children. And Suleima is a fine woman, a woman, yet not foolish, the sort of woman that does not make one wish to be a man, and those are rare. So I approve, but I doubt whether she is severe enough to you. A wife should not be too full of care for the husband."

"Indeed, I have been speaking to her to-day," said Mitsos, "saying she is not careful enough of me. A wife should be able to sew and mend, should she not? And see what a shirt she has given me."

And Mitsos pulled his shirt-sleeve round till the patch was shown, and made a marvellously poor attempt to look grave; and, each seeing that the other knew, they burst out laughing, and the Capsina gave Mitsos a great slap on the shoulder.

"Boy and baby you will always be," she said. "And now, do you know anything of fortification work?"

"Not a thing."

"Nor do I. So we will patch up this fort, learning, as is right, by experience, and may the Virgin look to those within when we have done our mending. It is as safe as a tower of bricks that a child builds. Lad, Hastings is a brave man to stand firing the guns here with his hands in his pockets."

"The others are as brave."

"No. They did not know the danger; in fact, they knew nothing. Look at that piece of wall there! If you look hard, it will fall down like a Turk. Oh, Mitsos, if you had given the time you spend in tobacco to learning building, you might be of some use this day."

"If you wish, I will push it, and it will fall," remarked Mitsos.

The Capsina looked at his great shoulders and sighed.