"She'll faint if she laughs like that," she explained, "and this will pull her together a bit. Get some brandy, one of you, quickly. There, there, my dear," she went on to Suleima, "be quiet now, be quiet, it's all right, and take a spoonful of this, it'll do you good."

Suleima gradually recovered herself through a spasm of coughing and choking, and the brandy brought her round.

"I am sorry for laughing," she said, no longer shrinking from the woman; and speaking low to her, in Greek, "but I am not very well. And, oh, tell me, you look kind; have you seen Mitsos? Where is he? Why does he not come?"

Penelope started in surprise.

"My poor little one," she answered, in Greek, "what does this mean? But wait a minute."

Then, speaking in Turkish again:

"I thought I'd seen her before," she explained aloud, "and she says she comes from Spetzas, which is my home. And what I've come for is this, and I'm here to help all you women. You will give up to me all your money and jewels, my pretties, for the Greek commander, who is a relation of mine"—this was not the case—"wishes neither to hurt nor harm you; but if you are found, any of you, with jewels or money about you, why, it may be the siege of Navarin over again. So now I shall wait here, and each of you will fetch all you have; and to make things sure and certain, I'll just search you as well. This girl," and she pointed to Suleima, "shall come to me first; so get you all gone, and I'll call you in one at a time."

They all dispersed to their rooms to get their trinkets and money, and in a few moments Suleima came back, and the other closed the door quickly behind her.

"You are a Greek, child," she said. "Yes, put your bits of finery in my basket; we have not much time."

She heard Suleima's story with many raisings of the hand and exclamations of wonder, and when she had finished she kissed her, like a true woman, with pity and affection.