Afterwards Francis told me why Teresa of the cake shop never goes down to the Marina, though festas and fireworks beckon, and though San Costanzo's silver image is borne there in solemn procession, so that he may intercede for us, and cause to break up the brazen sky. It filled up in the telling the studious or basking stage of our bathe next morning.

"Fifteen years ago," he said, "when first I came to the enchanted island, Teresa Stali was the prettiest maid and the daintiest cook in all Alatri. That year I took for six months the Villa Bardi, which belonged to her father, who told me that if I was in need of a cook he could supply me with one of whom I should have no complaints. So, if I had not already got one, Teresa would do everything I needed—cook my food, look after the garden, and keep the house as bright as a Sunday brooch. Teresa, he explained, was his daughter, a good girl, and would I interview her. In answer to his loud cries of 'Teresa! Teresina!' taken up by shrill voices along the street, there came to the door a vision of tall black-haired maidenhood.

"'She is strong, too,' said her grinning parent, clapping her on the shoulder. 'Eh, the Signor should have seen her bump the heads of her two brothers together last week, when they threw stones at the washing she had hung up to dry. Bang! bang! they will not meddle with Teresina's washing again!'

"Of course I engaged this paragon, and never has a house been so resplendent, never were such meals offered for the refreshment of the esurient sons of men, as when Teresa was Prime Minister in the Villa Bardi. She was scarcely capable, it seemed, of walking, for her nimble feet broke into a run whenever more than a yard or two must be traversed; household work was a festival to her, and she sang as she emptied slops. Flowers, fresh every day, decked my table; you could have eaten off the floors, and each morning my shoes shone with speckless whitening. One thing alone had power to depress her, and that if by chance I went out to dine with friends, so that there was no opportunity that evening for her kitchen-magic. The antidote was that on another day someone would dine with me, so that others beside her own signor should taste the perfect fruits of her oven.

"Often, when the table was cleared in the evening, and she came to get orders for next day before going back to her father's house for the night, she would stop and talk to me, for, in that she was in my household, she was of my family, identified with my interests and I with hers. By degrees I learned her domestic history, how there was a brother doing his military service, how there were two younger boys still at home, whom Satan continually inspired to unspeakable deeds (of which the stoning of her washing was among the milder); how her mother had taught her all she knew of cooking, how her father was the best carpenter in all South Italy, so that he had orders from Naples, from Salerno, from Rome even. And, finally, she told me about herself, how that she was engaged to Vincenzo Rhombo, of Santa Agatha, who had gone to Buenos Ayres to seek his fortune, and was finding it, too, with both hands. He had been gone for two years now, and last year he had sent her seven hundred francs to keep for him. Every year he was going to send her all he saved, and when he came home, Dio!...

"The post used to arrive about half-past eight in the morning, and was announced by sepulchral knocking on the garden door, on which Teresa, if she was brushing and tidying upstairs, flew down to take in the letters, duster in hand, or with whatever occupied her busy fingers at the moment. From there she rushed along the garden terrace to where I was breakfasting underneath the pergola, bringing me my letters. But one morning, I saw her take them in, and instead of coming to me, she sat down on the steps and remained there a long time, reading. Eventually I called to her.

"'Nothing for me, Teresa?' I asked.

"Instantly she sprang up.

"'Pardon—a thousand pardons,' she said. 'There are two letters, and a packet, a great packet.'