Polearn, therefore, even in the high noon of the tourist season, is little liable to invasion, and for the rest of the year I do not suppose that a couple of folk a day traverse those two miles (long ones at that) of steep and stony gradient. I am not forgetting the postman in this exiguous estimate, for the days are few when, leaving his pony and cart at the top of the hill, he goes as far as the village, since but a few hundred yards down the lane there stands a large white box, like a sea-trunk, by the side of the road, with a slit for letters and a locked door. Should he have in his wallet a registered letter or be the bearer of a parcel too large for insertion in the square lips of the sea-trunk, he must needs trudge down the hill and deliver the troublesome missive, leaving it in person on the owner, and receiving some small reward of coin or refreshment for his kindness. But such occasions are rare, and his general routine is to take out of the box such letters as may have been deposited there, and insert in their place such letters as he has brought. These will be called for, perhaps that day or perhaps the next, by an emissary from the Polearn post-office. As for the fishermen of the place, who, in their export trade, constitute the chief link of movement between Polearn and the outside world, they would not dream of taking their catch up the steep lane and so, with six miles farther of travel, to the market at Penzance. The sea route is shorter and easier, and they deliver their wares to the pier-head. Thus, though the sole industry of Polearn is sea-fishing, you will get no fish there unless you have bespoken your requirements to one of the fishermen. Back come the trawlers as empty as a haunted house, while their spoils are in the fish-train that is speeding to London.
Such isolation of a little community, continued, as it has been, for centuries, produces isolation in the individual as well, and nowhere will you find greater independence of character than among the people of Polearn. But they are linked together, so it has always seemed to me, by some mysterious comprehension: it is as if they had all been initiated into some ancient rite, inspired and framed by forces visible and invisible. The winter storms that batter the coast, the vernal spell of the spring, the hot, still summers, the season of rains and autumnal decay, have made a spell which, line by line, has been communicated to them, concerning the powers, evil and good, that rule the world, and manifest themselves in ways benignant or terrible....
I came to Polearn first at the age of ten, a small boy, weak and sickly, and threatened with pulmonary trouble. My father’s business kept him in London, while for me abundance of fresh air and a mild climate were considered essential conditions if I was to grow to manhood. His sister had married the vicar of Polearn, Richard Bolitho, himself native to the place, and so it came about that I spent three years, as a paying guest, with my relations. Richard Bolitho owned a fine house in the place, which he inhabited in preference to the vicarage, which he let to a young artist, John Evans, on whom the spell of Polearn had fallen, for from year’s beginning to year’s end he never left it. There was a solid roofed shelter, open on one side to the air, built for me in the garden, and here I lived and slept, passing scarcely one hour out of the twenty-four behind walls and windows. I was out on the bay with the fisher-folk, or wandering along the gorse-clad cliffs that climbed steeply to right and left of the deep combe where the village lay, or pottering about on the pier-head, or bird’s-nesting in the bushes with the boys of the village. Except on Sunday and for the few daily hours of my lessons, I might do what I pleased so long as I remained in the open air. About the lessons there was nothing formidable; my uncle conducted me through flowering bypaths among the thickets of arithmetic, and made pleasant excursions into the elements of Latin grammar, and above all, he made me daily give him an account, in clear and grammatical sentences, of what had been occupying my mind or my movements. Should I select to tell him about a walk along the cliffs, my speech must be orderly, not vague, slip-shod notes of what I had observed. In this way, too, he trained my observation, for he would bid me tell him what flowers were in bloom, and what birds hovered fishing over the sea or were building in the bushes. For that I owe him a perennial gratitude, for to observe and to express my thoughts in the clear spoken word became my life’s profession.
But far more formidable than my weekday tasks was the prescribed routine for Sunday. Some dark embers compounded of Calvinism and mysticism smouldered in my uncle’s soul, and made it a day of terror. His sermon in the morning scorched us with a foretaste of the eternal fires reserved for unrepentant sinners, and he was hardly less terrifying at the children’s service in the afternoon. Well do I remember his exposition of the doctrine of guardian angels. A child, he said, might think himself secure in such angelic care, but let him beware of committing any of those numerous offences which would cause his guardian to turn his face from him, for as sure as there were angels to protect us, there were also evil and awful presences which were ready to pounce; and on them he dwelt with peculiar gusto. Well, too, do I remember in the morning sermon his commentary on the carved panels of the altar-rails to which I have already alluded. There was the angel of the Annunciation there, and the angel of the Resurrection, but not less was there the witch of Endor, and, on the fourth panel, a scene that concerned me most of all. This fourth panel (he came down from his pulpit to trace its time-worn features) represented the lych-gate of the church-yard at Polearn itself, and indeed the resemblance when thus pointed out was remarkable. In the entry stood the figure of a robed priest holding up a Cross, with which he faced a terrible creature like a gigantic slug, that reared itself up in front of him. That, so ran my uncle’s interpretation, was some evil agency, such as he had spoken about to us children, of almost infinite malignity and power, which could alone be combated by firm faith and a pure heart. Below ran the legend “Negotium perambulans in tenebris” from the ninety-first Psalm. We should find it translated there, “the pestilence that walketh in darkness,” which but feebly rendered the Latin. It was more deadly to the soul than any pestilence that can only kill the body: it was the Thing, the Creature, the Business that trafficked in the outer Darkness, a minister of God’s wrath on the unrighteous....
I could see, as he spoke, the looks which the congregation exchanged with each other, and knew that his words were evoking a surmise, a remembrance. Nods and whispers passed between them, they understood to what he alluded, and with the inquisitiveness of boyhood I could not rest till I had wormed the story out of my friends among the fisher-boys, as, next morning, we sat basking and naked in the sun after our bathe. One knew one bit of it, one another, but it pieced together into a truly alarming legend. In bald outline it was as follows:
A church far more ancient than that in which my uncle terrified us every Sunday had once stood not three hundred yards away, on the shelf of level ground below the quarry from which its stones were hewn. The owner of the land had pulled this down, and erected for himself a house on the same site out of these materials, keeping, in a very ecstasy of wickedness, the altar, and on this he dined and played dice afterwards. But as he grew old some black melancholy seized him, and he would have lights burning there all night, for he had deadly fear of the darkness. On one winter evening there sprang up such a gale as was never before known, which broke in the windows of the room where he had supped, and extinguished the lamps. Yells of terror brought in his servants, who found him lying on the floor with the blood streaming from his throat. As they entered some huge black shadow seemed to move away from him, crawled across the floor and up the wall and out of the broken window.
“There he lay a-dying,” said the last of my informants, “and him that had been a great burly man was withered to a bag o’ skin, for the critter had drained all the blood from him. His last breath was a scream, and he hollered out the same words as parson read off the screen.”
“Negotium perambulans in tenebris,” I suggested eagerly.
“Thereabouts. Latin anyhow.”
“And after that?” I asked.