"Thou hast doubtless heard the condition," she said, "by the fulfilment of which alone a man may win my hand."

"Alas, sir!" said the king, "I would press no man to try his luck in that venture."

"Since that is so," said the stranger, "I will go forth once more upon my journey at break of day, and see what luck the gods will give me. I thank thee for thy kindly hospitality this night, and beg thee to excuse me. I have travelled far, and would fain rest now, as I must go a long distance ere I can rest again."

Thereupon he took his leave of King Schœnus and his daughter. But she, for all her pride, could not forget the man who seemed to bid her farewell with so light a heart. He was well favoured, but it was not because he was well favoured, or because he had a ready tongue, that she thought on him. Indeed, when she asked herself why she should remember one who by now had doubtless lost all memory of her, she could find no answer. As she tossed on her couch with a troubled mind, she determined that before he left the palace on the morrow she would have some speech with him.

"He thinks no more of me than of a stone upon the wayside," she said within herself, "wherefore I can do him no wrong by letting him speak with me again before he goes."

It was her custom to rise early in the morning, before the rest of the household was stirring, and to go forth alone into the woods; and it was the lot of one of the slaves to rouse himself betimes to give her food ere she went, so that when she appeared, as was her wont, he thought nothing of it. The stranger had risen even earlier than she, and the slave was waiting upon him. When Atalanta saw him, her heart gave a sudden thrill, for she had not looked to see him so soon.

"Good-morrow, sir," she said. "It is not often I have a companion when I break my fast."

Then she turned to the slave.

"Thou mayest get thee back to thy bed," she said, "and sleep out thy sleep in peace. I will see to the wants of our guest and speed him on his way."