[11] Page [32]. To a Waterfall.
These lines were suggested by a Portuguese sonnet; but too much has been added to entitle them to be called a translation.
[12] Page [47]. The Guardian Genius.
This poem, from Lamartine’s “Destinies of Poetry,” is supposed to be sung by the female peasants of Calabria.
[13] Page [66]. Incantation of Hervor.
This is not a translation of the celebrated Icelandic lyric, which consists of a dialogue between Hervor and Argantyr; but merely a sketch of what the heroic daughter may be supposed to have said, when trying the power of the spells of poesy to wake her ancestor from the dead, and compel him to give up his sword, which had been buried with him. The sword in question had been made by the dwarfs, and was taken by Angrim, the father of Argantyr, from the grandson of Odin.
[14] Page [103]. The Pictured Rocks.
On the southern shore of Lake Superior.
TERESA CONTARINI:
A TRAGEDY,
IN FIVE ACTS.
FIRST PERFORMED AT THE PARK THEATRE, NEW YORK,
MARCH, 1835.