[314] Cp. v. 1, 45, where the lover’s regrets are promptly answered by the assertion that there is another woman ready who will do just as well or better:

stultus, tace!

tibi quidem quod ames domi praesto.

[315] That the character of the soldier belonged essentially to erotic comedy is further shown by Plaut. Capt. prolog. 57:

hic neque periurus leno nec meretrix mala

neque miles gloriosus.

[316] This doubtless refers to some lines, now lost, which preceded the passage subsequently quoted.

[317] This is, of course, nothing but a versified version of the doctrine of the Stoic, Euclides. Cp. Diog. Laert. ii. 108.

[318] Mi. etiamne (a me didicisti) ut ames eam, quam nusquam tetigeris? nihil illuc quidem est.

Ag. deos quoque edepol et amo et metuo, quibus tamen abstineo manus. (i. 2, 69.) A remark in v. 4, 49, is similar in spirit.