Part 2 chapter 8 : =Ecoutes, Madelon= silently corrected as =Ecoute, Madelon=
Part 2 chapter 11 : =his late déjeûner= silently corrected as =his late déjeuner=
Part 2 chapter 12 : =quite irrevelant= silently corrected as =quite irrelevant=
Part 2 chapter 14 : =said so many things;= silently corrected as =said so many things,=
Part 3 chapter 2 : =he said, but one of the children= silently corrected as =he said, "but one of the children=
Part 3 chapter 3 : =but she is; without exception= silently corrected as =but she is, without exception=
Part 3 chapter 4 : =je m'étouffe ici= silently corrected as =j'étouffe ici=
Part 3 chapter 5 : =aret hey not pretty= silently corrected as ="are they not pretty=
Part 3 chapter 5 : ="Yes, you pitied me= silently corrected as =Yes, you pitied me=
Part 3 chapter 6 : =like an Esquimaux= silently corrected as =like an Esquimau=