One of the Governor’s most valuable new institutions is a farm for cattle-breeding. It is just outside the city and has been successfully started by an American and his wife. The main object is to improve the breed of horses, cows, sheep, etc., and for this purpose stock is being imported from the United States, whose Government has recently supplied the necessary transport for horses, when this difficulty of shipment arose with regard to animals already purchased; a large number of sheep have already been imported from Australia. Shansi is a suitable province for this experiment and missionaries have already proved there the excellent results of cross-breeding cows, obtaining supplies of milk of improved quality, as well as largely-increased quantity. In a recent book on China, highly recommended to me, an American writer states that there is only one milk-giving cow in the Empire, and that tinned milk supplies the rest, but evidently the traveller had not travelled far!
Another of the Governor’s institutions is a College of Agriculture and Forestry in connexion with which there are many mulberry trees being planted for the promotion of sericulture. This has never been pursued with success in Shansi; hitherto only the commoner kinds of silk have been produced, but it is considered a patriotic deed to promote it, and the most exquisite and costly silk is now being made in a disused temple, by Yen’s order. Perhaps the almost religious way in which it was regarded in bygone times, when the Empress herself took a ceremonial part in the rearing of silkworms 3,000 years ago, has caused this revival of schools of sericulture. I visited one in the South, and after seeing all the processes was invited to take a handful of worms away as a memento! Governor Yen has sent 100 students to France to study textiles. Afforestation is nowhere more needed than in Shansi, and it is to be hoped that the Government will push this side of the work of the college. We found such a college had been started in remote Kweichow also, cut off from most of the new movements in China. Plantations had been made in various parts, but they will need to be carefully guarded, as the poverty of the inhabitants lead them to destroy ruthlessly every twig they can for firewood; where there used to be large forests nothing now remains of them. The genius of the Chinese race for agriculture is so remarkable that one may well expect great results from these colleges: the vast population has been able in the past to produce food more or less according to its needs, but when there is a dearth of rain, or other cause producing bad harvests, there is at once terrible scarcity, and the application of Western knowledge and agricultural implements ought to be of considerable value.
There are in some parts such as Chekiang as many as four harvests per annum, and no sooner is one reaped than the land is prepared for the next. The introduction of new trees, vegetables, etc., would add greatly to the wealth of the country, and with its unrivalled climate and soil there is every reason to promote the multiplication of agricultural colleges.
One of the most noticeable changes in Taiyuanfu is the complete absence of the beggar of hideous mien, who dogs the steps of strangers in every other city in China, and who seems to be the most immovable feature of life in the East. He was an integral part, one had been taught to believe, of the social fabric, and as hallowed as the very temple itself; yet Taiyuanfu has the glory of having solved this difficult problem. All the male beggars have been collected into the splendid old temple of Heaven and Hell to be taught a trade, so as to be able to earn a living, and they are not dismissed until they are capable of doing so. They seemed quite a jolly crew, and were hard at work in various buildings, though others of these were closed for the New Year. The most interesting part of the institution was the town band which has been formed out of the younger part of the beggar population. They were summoned to play for our amusement, and they ended by playing for their own. The performance was most creditable, especially considering that the band was only seven months old; if there was some defect in tune, there was an excellent sense of rhythm, which I have found lacking in many bands of long standing at home; and it was really fascinating to see the gusto with which they all played. The band has already taken part in various town functions, and is making itself useful. The music is, of course, Western, as are the instruments. Chinese musical instruments do not give enough sound, as a rule, for large gatherings.
The rules of the workhouse seem good, and the inmates can earn money (five dollars per month) so as to have something in hand when they leave. The women’s department is in another part of the city and we had not time to visit it. It is very noticeable how the temples are being everywhere used for such useful purposes, for the housing question is here, as at home, a serious problem. No doubt it would be good from a practical point of view that these buildings should be replaced by new ones, built for the purpose, but the loss of beauty would be incalculable. The temple of Heaven and Hell has glorious turquoise-blue roofs and handsome tiles and large medallions of green pottery on the walls. It is the most beautiful of all the temples, in my opinion, though the Imperial Temple, where the Dowager Empress stayed on her historic flight to Sianfu, is also very fine. This is now used as a school for the teaching of the new script, which is a simplified form of the Chinese character. It was devised in 1918 by the Ministry of Education in order to make literacy easier for the population. The ordinary Chinese boy takes three or four years longer than the Western boy to learn to read. When the old system of education was abolished in 1907 a new one had to be devised, but it is an extremely difficult thing to carry out such a reform throughout so vast an empire. Governor Yen Hsi-Shan is an ardent promoter of the scheme, and he has established the school for the express purpose of promoting it. Every household in Taiyuanfu is required to send at least one member to study the script; in order to make it easier, there are a few characters, with their equivalent in the old script, put up outside many of the shops, so that people may learn it as they go about their business. Not only so, but all over the city may be seen notice boards with the two scripts in parallel columns, and these boards have generally some one studying them, not infrequently with notebook in hand. Many of the schools are teaching it, but it is difficult to add this to an already well-filled time-table. It may be of interest to know that it is “a phonetic system containing thirty-nine symbols (divided into three denominations, viz. twenty-four initials, three medials and twelve finals).”—North China Daily News.
This is one part of an important movement for the unification of the language, the importance of which can only be fully realized by those who have travelled widely in China. Not only every province varies from every other province, but also every district from every other district. There are sixty-four dialects in Fukien alone. The unification of the Empire would be greatly promoted by the unification of the language, and this has been frankly recognized by the Ministry of Education, which has issued a notice to that effect:
“We recognize that because of the difference between our classical and spoken language, education in the schools makes slow progress, and the keen edge of the spirit of union both between individuals and in society at large has thereby been blunted. Moreover, if we do not take prompt steps to make the written and the spoken language the same quickly, any plans for developing our civilization will surely fail.
“This Ministry of Education has for several years made positive advances in promoting such a National Language. All educationists, moreover, throughout the country are in favour of a change by which the teaching of the national spoken language shall take the place of the classical language. Inasmuch, therefore, as all desire to promote education in the National Language, we deem it wise not to delay longer in the matter.
“We therefore now order that from the autumn of this current year, beginning in the primary schools for the first and second years, all shall be taught the National Spoken Language, rather than the National Classical Language. Thus the spoken and written languages will become one. This Ministry requests all officials to take notice and act accordingly.”
It is not sufficient, as we all know, merely to issue such an order. Governor Yen has taken various practical ways of enforcing it. Posters with large script characters have been widely set up, exhorting the people to study the script, and a daily paper is issued in it. He has had 2,500,000 copies printed of a simple script primer, and has published at a nominal price, and in vast numbers, various educational books, such as What the People Ought to Know,[13] New Criminal Laws of the Republic, and Handbook for Village Leaders. The last-named is of special importance in view of the fact that by his order reading- and lecture-rooms have been established in all the cities and large villages of the province, where lectures and talks are given from time to time on various subjects of interest to the people. A regular educational campaign may be said to have been inaugurated by Yen. On every post and wall in the remotest villages may be seen maxims inculcating honesty, diligence, industry, patriotism and military preparedness.