The Little Flowery Miao are so called because their clothes are embroidered in the finest little designs and remarkably beautiful both in design and colour. There are subtle touches of spring green introduced into a harmony of brown, black, white and yellow. There are no less than thirty-four rows of cross-stitch to the inch, and as accurate as though they had been ruled. To heighten the value of this delicate design there are long narrow rows of different-coloured superimposed folded pieces of material, sometimes as many as eight in number in the following order—orange, red, white; or orange, green, red, bright blue, indigo, orange, red, white. The last three colours are especially used in conjunction, sometimes as a sort of small panel of appliqué work in the midst of cross-stitch designs.
It is most interesting to note the complete contrast in design of the needlework of all these tribes with that of the Chinese. The latter is exclusively naturalistic, more so in fact than that of any other people, and includes the widest possible range of subject. The inexhaustible fertility of Chinese imagination is shown in their treatment of landscape, life in all its many forms, the unseen world, human and demonic passion; and everything depicted by the needle just as much as by the brush is full of life and action. The tribes-people, on the other hand, depict nothing naturalistic; all their designs are geometrical and of no mean quality. The fact that in primitive art elsewhere the naturalistic comes first and in course of time becomes conventionalized and geometric makes the work of these tribes an interesting problem. The only figures in their work are little rows of men and animals in cross-stitch. These are worked in red, blue, yellow, white and black on a black ground, only two or three stitches of each colour together, and other little designs mixed in with it. The result is ineffective. The figures are so small and inconspicuous that you only see them on close scrutiny.
The material on which the embroidery is made is a fine hempen native-made cloth, and it takes at least two years to complete the making of a garment, from the time the hemp is grown till the workmanship is finished. The general material worn is remarkably like the hessian cloth used in our kitchens, only more closely woven.
The Black Miao form a very striking contrast to the Flowery Miao. They are so called because their clothes, even the head-dress, are practically all black, and the embroidery on them is so small, so fine, so subdued in colour that the general effect is sombre. The men wear also very dark brown or black clothes. They live mostly in the south-eastern part of the province, but we met them in various places, and they looked decidedly more intelligent and less sulky than the others. They are quite a different type, though they all have very broad faces and black hair.
We met a large number of the “Wooden Comb” Miao at Tenten. They are much taller than the other Miao. They are so called because both men and women wear their long black hair rolled up and fastened on the top of the head with a wooden comb. These combs are mostly plain and unvarnished, but I have one which is very prettily decorated in several colours. They have quite a peculiar type of face, large Semitic noses, and the men wear a thickly-folded white band round their head. Their clothes are for the most part white, with a touch of blue, for instance, in the waistband, on to which a pocket is slung in front. The women dress mainly in dark blue, with an occasional touch of red in the skirts. The girls wear their jackets open down to the waist; but married women wear a kind of felt apron suspended from just above the breast. This felt is made of wool, which is beaten until it reaches the required thickness and density and becomes a solid mass. The cloth of which the jacket is made has a shiny surface like sateen, which also is produced by beating. Some of them wear thick twisted coils of scarlet thread wound twice round the head and fixed with a scarlet wooden comb.
I got my interpreter to make a list of the different Miao tribes living in the part of the province we visited. He did this at the dictation of one of their number. The various Miao-chia (chia means “family”) are mainly named on account of differences of clothing, especially as regards colour, but also sometimes by their occupation, as the “Shrimps” (Sa Miao), so called because they sell fresh-water fish and shrimps; the “Magpies,” called after the birds, because their dress is black and white; and the “West of the Water Miao” (Hsen-hsi Miao) because they live on the west of the river that we crossed between Anshunfu and Ta-ting: they are said to number only six villages.
| Pei Chun | Miao | (they wear aprons on their backs). |
| Ta Hsiang | ” | (” ” broad sleeves). |
| Hsiao Hsiang | ” | (” ” small sleeves). |
| Ching | ” | (” ” green clothes). |
| Ching[24] | ” | (” ” large combs). |
| Yi Chun | ” | (” ” their clothes tucked up into their belts). |
| Wu Chian | ” | |
| Chuan | ” | (= River Miao). |
| Fu Tu | ” | |
| Han | ” |
In S. R. Clarke’s book, Among the Tribes in South-West China, much useful information is given about these tribes, under the headings of four groups, the Miao, the Heh-lao, the Chung-chia and the I-chia, or Lolo, or Nosu. Having lived for thirty-three years in China, mainly in Kweichow, he has collected many legends and details of their beliefs. The most interesting group to me was the I-chia, of whom my interpreter made a long list at the dictation of an evangelist, who was an I-chia. The tribes seem to have kept pretty distinct from one another up to the present time, but if peace reigns and they all become civilized, it is likely that the barrier to intermarriage will tend to break down.
The “Wooden Combs” are ancestor worshippers like the Chinese, and we had the good fortune to be given three of their “dooteepoussas” (I do not know how this word should be spelt, but have written it phonetically), namely sections of bamboo, each containing “a soul,” wrapped in cotton wool and fastened with a thread. A wooden pin runs crosswise through the bamboo, which prevents the “soul” being drawn out by a tiny bunch of grass, which protrudes from the top of the soul-carrier. As will be seen by the illustration, these are exactly in the shape of crosses and they have little cuts on the bamboo varying in number, which refer to the deceased. The Lolos also have these soul-carriers. In Yünnan Province the shape of these soul-carriers approximates to the Chinese ancestral tablets and Clarke gives another form of them which he calls a spirit hamper. The name “lolo” given to these tribes by the Chinese is said to come from this fact, lolo meaning a basket. The Lolos consider the name to be a term of terrible reproach, but do not object to be called Nosu or I-chia. They keep these spirits in their houses, or a tree, or hidden in a rock. The ones I possess are kept in a long box fastened against the outer wall of a house, with a shelter over it like a shrine: sometimes more than one family keeps their soul-carriers in the same box. The funeral rites of these people are very elaborate and extend over a whole year. Dr. A. Henry has kindly given me permission to quote his account of these people and their language from the Journal of the Anthropological Society for 1903. He spent much time studying their habits and language in Yünnan, and brought back from there large quantities of MSS., ancestral tablets and dresses.
“The ceremonies and rituals in case of death and burial are numerous and complicated. After death a hole is made with a pole in the roof of the house to enable the breath or soul to escape. A cow is brought to the door of the house, and from its head is extended a white cord, which is fastened to the hand of the corpse lying inside the coffin, and a ritual called Su-pu is read. If the death is unclean (all cases of death by accident, childbirth, suicide, etc., are impure, also a death is considered impure unless some one has been present when it occurred), a preliminary purificatory ritual is necessary, after which the usual rituals can be recited. On the second and third days after death two important rituals, the meh-cha and wu-cha, are read. When the coffin is being carried out for burial, a paper effigy is placed on it, which represents clothes for the soul of the dead man. At this time also the priest recites the “Jo-mo” or road ritual, and he accompanies the coffin a hundred paces from the house. The ritual begins by stating that as in life the father teaches the son, and the husband the wife, it is only the priest who can teach the dead man the road that his soul must travel after death. The threshold of the house is first mentioned, then the various places on the road to the grave, and beyond that all the towns and rivers and mountains that must be traversed by the soul till it reaches the Taliang Mountain, the home of the Lolo race. (The Lolos come mainly from Szechwan and the borders of Tibet.) Here the priest says that he himself must return, and entreats the dead man to pursue his way beyond the grave alone. The dead man then enters Hades, and stands beside the Thought Tree and the Tree of Talk, and there he thinks of the dear ones left behind and weeps bitterly. After this ritual is read, the priest returns to the house, and the coffin goes on to the grave.