The other sixteen specimens of the Tzigane muse are so simple as to call for no explanation, though in one or two cases not wholly devoid of poetical merit.
GYPSY BALLAD.
(From a German translation by Dr. H. von Wlislocki.)
O’er the meadow, o’er the wold,
Tracks a boy the wand’rer old,
Who a scarf wears by his side—
Follows him with stealthy stride.
Bleeding fells the wand’rer prone
In the forest dark and lone;
And the boy has ta’en the life