[59] In the Harz and Westphalia Tuesday is considered the luckiest day for entering on a new service.
[60] This custom, which appears to be a very old one, is also prevalent among various Slav peoples, Poles, Serbs, etc. In Poland it used to be de rigueur that the water be poured over a girl who was still asleep; so in each house a victim, usually a servant-maid, was selected, who had to feign sleep, and patiently receive the cold shower-bath which was to insure the luck of the family during that year. The custom has now become modified to suit a more delicate age, and instead of formidable horse-buckets of water, dainty little perfume-squirts have come to be used in many places.
[61] The word Götzen in German is exclusively used to express pagan gods.
[62] In the original the phrase runs:
“This grows not in my garden.”
[63] The present river Strell.
[64] Evidently funeral urns.
[65] The solitary inns standing on the wide pusztas are called csardas, and have given their name to the national dance.
[66] This ballad, which in the original is called “Kalai Wodas,” and begins thus:
“T’ushtyi, t’ushtyi, Barshon Gyuri,