That’s the fat fool of the Curtain,
And the lean fool of the Bull:
Since Shancke did leave to sing his rhimes,
He is counted but a gull:
The players on the Bankside,
The round Globe and the Swan,
Will teach you idle tricks of love,
But the Bull will play the man.
[1053] Jodocus Sincerus, Itineris Anglici brevissima delineatio in Itinerarium Galliae (1617), 370; cf. Rye, 131, who gives the first edition as 1616.
[1054] K. Feyerabend in E. S. xiv. 440, from manuscript in Cassel Library (cf. Rye, 143), ‘Zu Londen sind 7 theatra, da tägliche, die sonntäge ausgenommen, comoedien gehalten werden, unter welchen die vornehmste der glbs [sic, for globus], so über dem wasser liegt. Das theatrum, da die kinder spielen, ist auf diesseit des wassers, spielen um 3 uhr, aber nur von michaelis bis auf ostern; hier kostet der eingang einen halben schilling nur, da an andern orten wohl eine halbe kron. Diese [nämlich der Globus, Ed., but surely in error] spielen nur bei lichtern und is die beste Cumpani in London.’ The baiting is also mentioned; cf. p. 457.