That’s the fat fool of the Curtain,

And the lean fool of the Bull:

Since Shancke did leave to sing his rhimes,

He is counted but a gull:

The players on the Bankside,

The round Globe and the Swan,

Will teach you idle tricks of love,

But the Bull will play the man.

[1053] Jodocus Sincerus, Itineris Anglici brevissima delineatio in Itinerarium Galliae (1617), 370; cf. Rye, 131, who gives the first edition as 1616.

[1054] K. Feyerabend in E. S. xiv. 440, from manuscript in Cassel Library (cf. Rye, 143), ‘Zu Londen sind 7 theatra, da tägliche, die sonntäge ausgenommen, comoedien gehalten werden, unter welchen die vornehmste der glbs [sic, for globus], so über dem wasser liegt. Das theatrum, da die kinder spielen, ist auf diesseit des wassers, spielen um 3 uhr, aber nur von michaelis bis auf ostern; hier kostet der eingang einen halben schilling nur, da an andern orten wohl eine halbe kron. Diese [nämlich der Globus, Ed., but surely in error] spielen nur bei lichtern und is die beste Cumpani in London.’ The baiting is also mentioned; cf. p. 457.