[742] The farce recorded as occasionally introduced at Whitby (cf. p. 192, n. 1) but not described, probably belonged to the ‘popular’ type.
[743] Chambers, Popular Rhymes of Scotland, 169, prints a Peebles version. Instead of George, a hero called Galatian fights the Black Knight. Judas, with his bag, replaces Beelzebub. But it is the same play. Versions or fragments of it are found all over the Lowlands. The performers are invariably called ‘guizards.’ In a Falkirk version the hero is Prince George of Ville. Hone, E. D. B., says that the hero is sometimes Galacheus or St. Lawrence. But in another Falkirk version, part of which he prints, the name is Galgacus, and of this both Galacheus and Galatian are probably corruptions, for Galgacus or Calgacus was the leader of the Picts in their battle with Agricola at the Mons Graupius (A. D. 84; Tacitus, Agricola, 29).
[744] Appendix K. Other versions may be conveniently compared in Manly, i. 289; Ditchfield, 310. The best discussions of the St. George plays in general, besides Mr. Ordish’s, are J. S. Udall, Christmas Mummers in Dorsetshire (F. L. R. iii. 1. 87); Jackson and Burne, 482; G. L. Gomme, Christmas Mummers (Nature, Dec. 23, 1897). The notes and introductions to the versions tabulated above give many useful data.
[745] In F. L. x. 351, Miss Florence Grove describes some Christmas mummers seen at Mullion, Cornwall, in 1890-1. ‘Every one naturally knows who the actors are, since there are not more than a few hundred persons within several miles; but no one is supposed to know who they are or where they come from, nor must any one speak to them, nor they to those in the houses they visit. As far as I can remember the performance is silent and dramatic; I have no recollection of reciting.’ The dumb show is rare and probably a sign of decadence, but the bit of rural etiquette is archaic and recurs in savage drama.
[746] In Berkshire and at Eccleshall, Slasher is ‘come from Turkish land.’ On the other hand, the two often appear in the same version, and even, as at Leigh, fight together.
[747] Burne-Jackson, 483.
[748] Ibid. 483. He appears in the MSS. written by the actors as ‘Singuy’ or ‘Singhiles.’ Professor Skeat points out that, as he ‘sprang from English ground,’ St. Guy (of Warwick) was probably the original form, and St. Giles a corruption.
[749] Here may be traced the influence of the Napoleonic wars. In Berkshire, Slasher is a ‘French officer.’
[750] F. L. v. 88.
[751] Ditchfield, 12.