It struck her that he was not behaving so badly, and her irritation increased. She again desired a struggle, not a discussion. To bring on the crisis, she said:

“There are days when one sees clearly, and this is one of them. Things must come to a breaking-point some time, and it happens to be to-day. If you want to know, quite a little thing decided me to speak to you—when you wouldn’t play tennis with Freddy.”

“I never do play tennis,” said Cecil, painfully bewildered; “I never could play. I don’t understand a word you say.”

“You can play well enough to make up a four. I thought it abominably selfish of you.”

“No, I can’t—well, never mind the tennis. Why couldn’t you—couldn’t you have warned me if you felt anything wrong? You talked of our wedding at lunch—at least, you let me talk.”

“I knew you wouldn’t understand,” said Lucy quite crossly. “I might have known there would have been these dreadful explanations. Of course, it isn’t the tennis—that was only the last straw to all I have been feeling for weeks. Surely it was better not to speak until I felt certain.” She developed this position. “Often before I have wondered if I was fitted for your wife—for instance, in London; and are you fitted to be my husband? I don’t think so. You don’t like Freddy, nor my mother. There was always a lot against our engagement, Cecil, but all our relations seemed pleased, and we met so often, and it was no good mentioning it until—well, until all things came to a point. They have to-day. I see clearly. I must speak. That’s all.”

“I cannot think you were right,” said Cecil gently. “I cannot tell why, but though all that you say sounds true, I feel that you are not treating me fairly. It’s all too horrible.”

“What’s the good of a scene?”

“No good. But surely I have a right to hear a little more.”

He put down his glass and opened the window. From where she knelt, jangling her keys, she could see a slit of darkness, and, peering into it, as if it would tell him that “little more,” his long, thoughtful face.