But the maid answered the bell not of the drawing-room, but of the front door. They were joined by Mr. Elliot, who held out his hand with much urbanity. It was not taken. He looked quickly at his wife, and said, “Am I de trop?” There was a long silence. At last she said, “Frederick, turn this man out.”
“My love, why?”
Robert said that he loved her.
“Then I am de trop,” said Mr. Elliot, smoothing out his gloves. He would give these sodden barbarians a lesson. “My hansom is waiting at the door. Pray make use of it.”
“Don’t!” she cried, almost affectionately. “Dear Frederick, it isn’t a play. Just tell this man to go, or send for the police.”
“On the contrary; it is French comedy of the best type. Don’t you agree, sir, that the police would be an inartistic error?” He was perfectly calm and collected, whereas they were in a pitiable state.
“Turn him out at once!” she cried. “He has insulted your wife. Save me, save me!” She clung to her husband and wept. “He was going I had managed him—he would never have known—” Mr. Elliot repulsed her.
“If you don’t feel inclined to start at once,” he said with easy civility, “Let us have a little tea. My dear sir, do forgive me for not shooting you. Nous avons change tout cela. Please don’t look so nervous. Please do unclasp your hands—”
He was alone.
“That’s all right,” he exclaimed, and strolled to the door. The hansom was disappearing round the corner. “That’s all right,” he repeated in more quavering tones as he returned to the drawing-room and saw that it was littered with sweet-peas. Their colour got on his nerves—magenta, crimson; magenta, crimson. He tried to pick them up, and they escaped. He trod them underfoot, and they multiplied and danced in the triumph of summer like a thousand butterflies. The train had left when he got to the station. He followed on to London, and there he lost all traces. At midnight he began to realize that his wife could never belong to him again.