“Yes! and I forbid you to do it! You despise me, perhaps, and think I’m feeble. But you’re mistaken. You are ungrateful and impertinent and contemptible, but I will save you in order to save Irma and our name. There is going to be such a row in this town that you and he’ll be sorry you came to it. I shall shrink from nothing, for my blood is up. It is unwise of you to laugh. I forbid you to marry Carella, and I shall tell him so now.”
“Do,” she cried. “Tell him so now. Have it out with him. Gino! Gino! Come in! Avanti! Fra Filippo forbids the banns!”
Gino appeared so quickly that he must have been listening outside the door.
“Fra Filippo’s blood’s up. He shrinks from nothing. Oh, take care he doesn’t hurt you!” She swayed about in vulgar imitation of Philip’s walk, and then, with a proud glance at the square shoulders of her betrothed, flounced out of the room.
Did she intend them to fight? Philip had no intention of doing so; and no more, it seemed, had Gino, who stood nervously in the middle of the room with twitching lips and eyes.
“Please sit down, Signor Carella,” said Philip in Italian. “Mrs. Herriton is rather agitated, but there is no reason we should not be calm. Might I offer you a cigarette? Please sit down.”
He refused the cigarette and the chair, and remained standing in the full glare of the lamp. Philip, not averse to such assistance, got his own face into shadow.
For a long time he was silent. It might impress Gino, and it also gave him time to collect himself. He would not this time fall into the error of blustering, which he had caught so unaccountably from Lilia. He would make his power felt by restraint.
Why, when he looked up to begin, was Gino convulsed with silent laughter? It vanished immediately; but he became nervous, and was even more pompous than he intended.
“Signor Carella, I will be frank with you. I have come to prevent you marrying Mrs. Herriton, because I see you will both be unhappy together. She is English, you are Italian; she is accustomed to one thing, you to another. And—pardon me if I say it—she is rich and you are poor.”