“To the Italian. Go.”
“Buona sera, signora padrona. Si ritorna volontieri a Monteriano!” (Don’t be a goose. I’m not going now. You’re in the way, too.) “Vorrei due camere—”
“Go. This instant. Now. I’ll stand it no longer. Go!”
“I’m damned if I’ll go. I want my tea.”
“Swear if you like!” she cried. “Blaspheme! Abuse me! But understand, I’m in earnest.”
“Harriet, don’t act. Or act better.”
“We’ve come here to get the baby back, and for nothing else. I’ll not have this levity and slackness, and talk about pictures and churches. Think of mother; did she send you out for THEM?”
“Think of mother and don’t straddle across the stairs. Let the cabman and the landlady come down, and let me go up and choose rooms.”
“I shan’t.”
“Harriet, are you mad?”