“Capel Zion? No, what was it?” asked the Druid eagerly. “Stop, Inspector, this is good for the digestion.”

“Well indeed it wass too bahd,” repeated Evans. “You know Capel Zion, Mr. Morgan, that they have built between Llanbedr and Llanfawr? and just before it wass finished, Mr. Williams wass riding past the chapel door, and saw that they were putting up a board with a text painted on it, and it wass ‘Tʸ Gweddi y Gelwir Fy nhʸ i’; that is, sir (he explained to me), ‘My house shall be called the House of Prayer.’ So Mr. Williams looks at it, and just then Meshach Morgan, the deacon, you know, came out, and Mr. Williams says, ‘Morning, Meshach: pity to haf it painted like thaht: it will want doing again efery two years in this valley: why not have it carved on slate?’ ‘Too much money, Mr. Williams,’ says the deacon. But Reverend Williams says, oh, he should like to have the pri-vi-ledsh of presenting the new chapel with a suitable text like thaht, out off the Book that they all valued (thaht wass bahd for Meshach, because he would not haf it in the Board School at the last meeting), just to show his friendship for his Nonconformist brethren. And so it wass settled. Mr. Williams goes down to Dolgellau and orders a slab of slate to be carved, and he gives the man a copy of the text: and after a time it comes, and the Capel Zion congregashun were very proud of it, and efery one praised the Vicar for being so liberal to those from whom he differed, and the Herald bach (Carnarvon Herald) praised him too.

“But one day Elias Morgan, Felin-ddu, wass riding by the chapel after dining with the Captain, and they say he had had a glass or two—well, it is a peety—and he sees the deacon there, and calls out, ‘Hallo, Meshach, Hen Ogof Lladron!’—that iss, sir, ‘old den of thieves’—and he points to the slab. Well, Meshach Morgan looked up, and all in a moment it came to him what it wass, when he saw the slab, and the text: there it wass ofer the door:

‘Tʸ Gweddi y Gelwir Fy nhʸ i; eithr chwi a’i
gwnaethoch yn ogof Lladron.’

That iss, sir, ‘My House shall be called the House of Prayer, but ye have made it a den of thieves.’ Oh, it wass too bahd; and now they don’t know what to do with the slahb whatefer. Well, good-night now, gentlemen,” and he went.

The Druid lay back in a low chair, and kicked his little fat legs in the air, screaming with suppressed joy, but anxiously looking round to see whether the Rector was within hearing. I think I enjoyed the story no less. There are moments when life is worth living.

We made our way to the library, and found that our host was waxing impatient. The chestnuts were getting cold. “Castan da iawn” (first-rate chestnut) said the Druid with a reminiscent chuckle, and we sat down to the College port.

“Old wine, old friends, old books,” murmured the Rector, and the squire grasped his hand with a tear of affection in his eye.

“Old jokes too, eh? hen Castan,”[7] said David.

“Hen ogof lladron,”[8] replied the Druid in a low voice, and they both looked nervously to see whether the Rector was listening. Happily he was absorbed in meditation. I wondered at times whether there had been some tragedy in his life, leaving him a lonely man. But it was not my business.