"You didn't tell us."

"Yes, I did. I half told Dicky. He never said don't, or you'd better not, or gave me any good advice or anything. It's his fault as much as mine. Father ought to speak to him to-night the same as me—and Noël, too."

We bore with him just then because we wanted to hear the story. And we made him go on.

"Well—so I thought if Noël's a cowardy custard I'm not—and I wasn't afraid of being in the basket, though it was quite dark till I cut the air-holes with my knife in the railway van. I think I cut the string off the label. It fell off afterwards, and I saw it through the hole, but of course I couldn't say anything. I thought they'd look after their silly luggage better than that. It was all their fault I was lost."

"Tell us how you did it, H.O. dear," Dora said; "never mind about it being everybody else's fault."

"It's yours as much as any one's, if you come to that," H.O. said. "You made me the clown dress when I asked you. You never said a word about not. So there!"

"Oh, H.O., you are unkind!" Dora said. "You know you said it was for a surprise for the bridal pair."

"So it would have been, if they'd found me at Rome, and I'd popped up like what I meant to—like a jack-in-the-box—and said, 'Here we are again!' in my clown's clothes, at them. But it's all spoiled, and father's going to speak to me this evening." H.O. sniffed every time he stopped speaking. But we did not correct him then. We wanted to hear about everything.

"Why didn't you tell me straight out what you were going to do?" Dicky asked.

"Because you'd jolly well have shut me up. You always do if I want to do anything you haven't thought of yourself."