"You've done it? You young ass, I was only kidding you!" said our detestable cousin. And he laughed.
"I don't understand," said Oswald. "What did you tell Noël?"
"He can't tell you because he promised—and I won't—unless you vow by the honour of the house you talk so much about that you'll never tell I had anything to do with it."
That will show you what he was. We had never mentioned the honour of the house except once quite at the beginning, before we knew how discapable he was of understanding anything, and how far we were from wanting to call him Archie.
We had to promise, for Noël was getting greener and more gurgly every minute, and at any moment Father or uncle might burst in foaming for an explanation, and none of us would have one except Noël, and him in this state of all-anyhow.
So Dicky said—
"We promise, you beast, you!" And we all said the same.
Then Archibald said, drawling his words and feeling for the moustache that wasn't there, and I hope he'll be quite old before he gets one—
"It's just what comes of trying to amuse silly little kids. I told the foolish little animal about people having arteries cut, and your having to cut the whole thing to stop the bleeding. And he said, 'Was that what the plumber would do to the leaky pipe?' And how pleased your governor would be to find it mended. And then he went and did it."
"You told me to," said Noël, turning greener and greener.