Now, you may think that we shouted with laughing to see him done brown and dyed blue like this, but we did not. There was a spellbound silence. Oswald, I know, felt a quite uncomfortable feeling inside him.

When Archibald had had one good look at himself he did not want any more. He ran to his room and bolted himself in.

"He won't go to no parties," said Jane, and she flounced downstairs.

We never knew how much Noël had told her. He is very young, and not so strong as we are, and we thought it better not to ask.

Oswald and Dicky and H.O.—particularly H.O.—told each other it served him right, but after a bit Dora asked Noël if he would mind her trying to get some of it off our unloved cousin, and he said "No."

WHEN FATHER CAME HOME THERE WAS AN AWFUL ROW.

But nothing would get it off him; and when Father came home there was an awful row. And he said we had disgraced ourselves and forgotten the duties of hospitality. We got it pretty straight, I can tell you. And we bore it all. I do not say we were martyrs to the honour of our house and to our plighted word, but I do say that we got it very straight indeed, and we did not tell the provocativeness we had had from our guest that drove the poet Noël to this wild and desperate revenge.

But some one told, and I have always thought it was Jane, and that is why we did not ask too many questions about what Noël had told her, because late that night Father came and said he now understood that we had meant to do right, except perhaps the one who cut the pipe with a chisel, and that must have been more silliness than naughtiness; and perhaps the being dyed blue served our cousin rather right. And he gave Archibald a few remarks in private, and when the dye began to come off—it was not a fast dye, though it said so on the paper it was wrapped in—Archibald, now a light streaky blue, really did seem to be making an effort to be something like decent. And when, now merely a pale grey, he had returned to school, he sent us a letter. It said:—