“Yes,” said her aunt. “A cab top-heavy with luggage, the horse’s nose turned stationward, it’s a heavenly sight—when the bill is paid and—— But, then, I’m just as glad to see the luggage coming. Chickens! when my ship comes home we’ll go and live on a desert island where there aren’t any cabs, and we won’t have any lodgers in our cave.”

“When I grow up,” said Edred, “I shall go across the sea and look for your ship and bring it home. I shall take a steam-tug and steer it myself.”

“Then I shall be captain,” said Elfrida.

“No, I shall be captain.”

“You can’t if you steer.”

“Yes, I can!”

“No, you can’t!”

“Yes, I can!”

“Well, do, then!” said Elfrida; “and while you’re doing it—I know you can’t—I shall dig in the garden and find a gold-mine, and Aunt Edith will be rolling in money when you come back, and she won’t want your silly old ship.”

“Spelling next,” said Aunt Edith. “How do you spell ‘disagreeable’?”