But Father’s latchkey was in the door, and it was too late.

Father came in quickly, purring with the cold, and began to say, ‘It’s all right, Foulkes, I’ve got—’ And then he stopped short and stared at us. Then he said, in the voice we all hate, ‘Children, what is the meaning of all this?’ And for a minute nobody spoke.

Then my Father said, ‘Foulkes, I must really apologize for these very naughty—’ And then our robber rubbed his hands and laughed, and cried out:

‘You’re mistaken, my dear sir, I’m not Foulkes; I’m a robber, captured by these young people in the most gallant manner. “Hands up, surrender, or I fire,” and all the rest of it. My word, Bastable, but you’ve got some kids worth having! I wish my Denny had their pluck.’

Then we began to understand, and it was like being knocked down, it was so sudden. And our robber told us he wasn’t a robber after all. He was only an old college friend of my Father’s, and he had come after dinner, when Father was just trying to mend the lock H. O. had broken, to ask Father to get him a letter to a doctor about his little boy Denny, who was ill. And Father had gone over the Heath to Vanbrugh Park to see some rich people he knows and get the letter. And he had left Mr Foulkes to wait till he came back, because it was important to know at once whether Father could get the letter, and if he couldn’t Mr Foulkes would have had to try some one else directly.

We were dumb with amazement.

Our robber told my Father about the other burglar, and said he was sorry he’d let him escape, but my Father said, ‘Oh, it’s all right: poor beggar; if he really had kids at home: you never can tell—forgive us our debts, don’t you know; but tell me about the first business. It must have been moderately entertaining.’

Then our robber told my Father how I had rushed into the room with a pistol, crying out... but you know all about that. And he laid it on so thick and fat about plucky young-uns, and chips of old blocks, and things like that, that I felt I was purple with shame, even under the blanket. So I swallowed that thing that tries to prevent you speaking when you ought to, and I said, ‘Look here, Father, I didn’t really think there was any one in the study. We thought it was a cat at first, and then I thought there was no one there, and I was just larking. And when I said surrender and all that, it was just the game, don’t you know?’

Then our robber said, ‘Yes, old chap; but when you found there really was someone there, you dropped the pistol and bunked, didn’t you, eh?’

And I said, ‘No; I thought, “Hullo! here’s a robber! Well, it’s all up, I suppose, but I may as well hold on and see what happens.”’