‘Amoroso,’ said Oswald. ‘H. O., you just shut up—Castilian Amoroso—it’s a true after-dinner wine, stimulating and yet...’
‘Wine?’ said Mr Mallow, holding the glass further off. ‘Do you know,’ he went on, making his voice very thick and strong (I expect he does it like that in church), ‘have you never been taught that it is the drinking of wine and spirits—yes, and beer, which makes half the homes in England full of wretched little children, and degraded, miserable parents?’
‘Not if you put sugar in it,’ said Alice firmly; ‘eight lumps and shake the bottle. We have each had more than a teaspoonful of it, and we were not ill at all. It was something else that upset H. O. Most likely all those acorns he got out of the Park.’
The clergyman seemed to be speechless with conflicting emotions, and just then the door opened and a lady came in. She had a white cap with lace, and an ugly violet flower in it, and she was tall, and looked very strong, though thin. And I do believe she had been listening at the door.
‘But why,’ the Vicar was saying, ‘why did you bring this dreadful fluid, this curse of our country, to me to taste?’
‘Because we thought you might buy some,’ said Dora, who never sees when a game is up. ‘In books the parson loves his bottle of old port; and new sherry is just as good—with sugar—for people who like sherry. And if you would order a dozen of the wine, then we should get two shillings.’
The lady said (and it was the voice), ‘Good gracious! Nasty, sordid little things! Haven’t they any one to teach them better?’
And Dora got up and said, ‘No, we are not those things you say; but we are sorry we came here to be called names. We want to make our fortune just as much as Mr Mallow does—only no one would listen to us if we preached, so it’s no use our copying out sermons like him.’
And I think that was smart of Dora, even if it was rather rude.
Then I said perhaps we had better go, and the lady said, ‘I should think so!’