Various readings of the gospels, [63];
of the New Testament text generally, [380];
examples of the more important, [390].

Verses, of the Old Testament, [173];
of the New Testament, [377].

Version, Armenian, [409];
English of Wiclif, [400];
Ethiopic, [408];
Gothic, [409];
[Septuagint], see under this title.

Versions, Latin,
the old Latin, [47], [62], [89], [400];
age, place of execution, and variety of text, [400];
its canon, [401];
made in the Old Testament from the Septuagint: the vulgate,
its arrangement of the Old Testament books, [171];
in the New Testament a revision of the old Latin, [402];
in the Old Testament mostly a new translation, [403];
its diversified character, [403];
history of its text, [404];
manuscripts of it, [404].

Versions, Syriac:
the Peshito version of the New Testament, [47], [62], [89];
of the Old Testament, [208];
its canon, [398];
made in the Old Testament from the original Hebrew, [404];
its age and character, [404], seq.;
the Cureton Syriac, [405];
the Philoxenian, [406];
the Hexapla, [406], seq.;
the Jerusalem Syriac Lectionary, [407].

Versions, ancient,
their testimony to the genuineness of the gospels, [47];
and to their integrity, [62];
their use in sacred criticism, [210], [392].

Vulgate. See [Versions, Latin].

W.