Dominey grasped his hand sympathetically. Terniloff seemed to have aged years even in the last few hours.
“I sent for you,” he continued, “to say farewell, to say farewell and make a confession. You were right, and I was wrong. It would have been better if I had remained and played the country farmer on my estates. I was never shrewd enough to see until now that I have been made the cat's-paw of the very men whose policy I always condemned.”
His visitor still remained silent. There was so little that he could say.
“I have worked for peace,” Terniloff went on, “believing that my country wanted peace. I have worked for peace with honourable men who were just as anxious as I was to secure it. But all the time those for whom I laboured were making faces behind my back. I was nothing more nor less than their tool. I know now that nothing in this world could have hindered what is coming.”
“Every one will at least realise,” Dominey reminded him, “that you did your best for peace.”
“That is one reason why I sent for you,” was the agitated reply. “Not long ago I spoke of a little volume, a diary which I have been keeping of my work in this country. I promised to show it to you. You have asked me for it several times lately. I am going to show it to you now. It is written up to yesterday. It will tell you of all my efforts and how they were foiled. It is an absolutely faithful narrative of my work here, and the English response to it.”
The Prince crossed the room, unlocked one of the smaller safes, which stood against the side of the wall, withdrew a morocco-bound volume the size of a small portfolio, and returned to Dominey.
“I beg you,” he said earnestly, “to read this with the utmost care and to await my instructions with regard to it. You can judge, no doubt,” he went on a little bitterly, “why I give it into your keeping. Even the Embassy here is not free from our own spies, and the existence of these memoirs is known. The moment I reach Germany, their fate is assured. I am a German and a patriot, although my heart is bitter against those who are bringing this blot upon our country. For that reason, these memoirs must be kept in a safe place until I see a good use for them.”
“You mean if the governing party in German should change?”
“Precisely! They would then form at once my justification, and place English diplomacy in such a light before the saner portion of my fellow countrymen that an honourable peace might be rendered possible. Study them carefully, Von Ragastein. Perhaps even your own allegiance to the Party you serve may waver for a moment as you read.”