"Just then, four of the artists then present sat down to play the last three quartettes of Haydn, which had just appeared in print. My master took his violin out of its case; but scarcely had he passed his bow over the strings, in tuning, when the Baron, stopping his ears with both hands, cried out, like a man possessed, 'Haak, Haak, tell me, for God's sake! how can you annihilate all your skill in playing by making use of a miserable screaking, caterwauling fiddle like that?'
"Now it happened that my master's violin was one of the most splendid and glorious ever to be met with. It was a genuine Antonio Stradivari, and nothing could enrage him more than when any one failed to render due homage to this darling of his. However, knowing pretty well what was going to happen, he put it back into its case with a smile.
"Just as he was taking the key out of the lock of his fiddle-case, the Baron, who had left the room for a moment, came in, bearing in both arms (as if it had been a babe going to be baptized) a violin-case, covered with scarlet velvet, and bound with gold cords.
"'I wish to do you an honour, Haak,' he said; 'tonight you shall play on my oldest, most precious violin. This is a genuine Granuelo. Your Stradivarius, his pupil, is only a bungler in comparison with him. Tartini would never put his fingers on any violin but a Granuelo. So please to collect yourself, and pull yourself together, so that the Granuelo may be pleased to allow itself to unfold all the gloriousness which dwells within it.'
"The Baron opened the violin-case, and I beheld an instrument whose build bore witness to its immense antiquity. Beside it lay a most marvellous-looking bow, whose exaggerated curvature seemed to indicate rather that it was intended for shooting arrows from than for bringing tone out of violin strings. With solemn carefulness the Baron took the instrument out of its case and handed it to my master, who received it with equal solemnity.
"'I'm not going to give you the bow,' said the Baron, tapping my master on the shoulder with a pleasant smile, 'you haven't the slightest idea how to manage it; and that is why you will never, in all your life, attain to a proper style of bowing.
"'This was the sort of bow,' continued the Baron, taking it from the case, and contemplating it with a gleaming glance of inspiration, 'which the grand, immortal Tartini made use of; and now that he is gone there are only two of his pupils left in the whole wide world who were fortunate enough to possess themselves of the secret of his magnificent, marrowy, toneful manner of bowing, which affects the whole being of people, and can only be accomplished with a bow of this kind. One of those pupils is Narbini, who is now an old man of seventy, capable only of inward music; and the other, as I think, gentlemen, you are aware, is myself. Consequently, I am now the sole individual in whom the true art of violin-playing survives; and my zealous endeavours will, I trust and believe, not fail to perpetuate that art which found its creator in Tartini. However, let us set to work, gentlemen.'
"The Haydn quartettes were then played through, and with a degree of perfection which, it need not be said, left nothing to be desired. The Baron sat with closed eyes, swaying backwards and forwards; occasionally he would get up from his chair, go closer to the players, peer at the music with wrinkled brow, and then go very gently back to his seat, lean his head on his hand, sigh, groan--
"'Stop, stop!' he cried suddenly at a melodious passage in one of the adagios, 'by all the gods! that was Tartini-ish melody, or I know nothing about it. Play it again, please.'
"And the masters, smiling, repeated the passage, with a more sostenuto and cantabile effect of bowing, while the Baron wept and sobbed like a child.