Fräulein Aennchen had never seen her papa as he was then. The very faintest trace of the melancholy which had hitherto always so distressed him had completely disappeared from his countenance. One would really almost have said he smiled. There was a sublimity about his facial expression such as sometimes indicates that some great and unexpected happiness has come upon a person. He led his daughter by the hand in silence into the house, embraced her three times consecutively, and then broke out--

"Fortunate Anna! Thrice happy girl! Fortunate father! Oh, daughter, all sorrow and melancholy, all solicitude and misgiving are over for ever! Yours is a fate such as falls to the lot of few mortals. This Baron Porphyrio von Ockerodastes, otherwise known as Cordovanspitz, is by no means a hostile gnome, although he is descended from one of those elementary spirits who, however, was so fortunate as to purify his nature by the teaching of Oromasis the Salamander. The love of this being was bestowed upon a daughter of the human race, with whom he formed a union, and became founder of the most illustrious family whose name ever adorned a parchment. I have an impression that I told you before, beloved daughter Anna, that the pupil of the great Salamander Oromasis, the noble gnome Tsilmenech (a Chaldean name, which interpreted into our language has a somewhat similar significance to our word 'Thickhead'), bestowed his affection on the celebrated Magdalena de la Croix, abbess of a convent at Cordova in Spain, and lived in happy wedlock with her for nearly thirty years. And a descendant of the sublime family of higher intelligences which sprung from this union is our dear Baron Porphyrio von Ockerodastes, who has adopted the sobriquet of Cordovanspitz to indicate his ancestral connection with Cordova in Spain, and to distinguish himself by it from a more haughty but less worthy collateral line of the family, which bears the title of 'Saffian.' That a 'spitz' has been added to the 'Cordovan' doubtless possesses its own elementary astrological causes; I have not as yet gone into that subject. Following the example of his illustrious ancestor the gnome Tsilmenech, this splendid Ockerodastes of ours fell in love with you when you were only twelve years of age (Tsilmenech had done precisely the same thing in the case of Magdalena de la Croix). He was fortunate enough at that time to get a small gold ring from you, and now you wear his, so that your betrothal is indissoluble."

"What?" cried Fräulein Aennchen, in fear and amazement. "What? I betrothed to him--I to marry that horrible little kobold? Haven't I been engaged for ever so long to Herr Amandus von Nebelstern? No, never will I have that hideous monster of a wizard for a husband. I don't care whether he comes from Cordova or from Saffian."

"There," said Herr Dapsul von Zabelthau more gravely, "there I perceive, to my sorrow and distress, how impossible it is for celestial wisdom to penetrate into your hardened, obdurate, earthly sense. You stigmatize this noble, elementary, Porphyrio von Ockerodastes as 'horrible' and 'ugly,' probably, I presume, because he is only three feet high, and, with the exception of his head, has very little worth speaking of on his body in the shape of arms, legs, and other appurtenances; and a foolish, earthly goose, such as you probably think of as to be admired, can't have legs long enough, on account of coat tails. Oh, my daughter, in what a terrible misapprehension you are involved! All beauty lies in wisdom, in the thought; and the physical symbol of thought is the head. The more head, the more beauty and wisdom. And if mankind could but cast away all the other members of the body as pernicious articles of luxury tending to evil, they would reach the condition of a perfect ideal of the highest type. Whence come all trouble and difficulty, vexation and annoyance, strife and contention--in short, all the depravities and miseries of humanity, but from the accursed luxury and voluptuousness of the members? Oh, what joy, what peace, what blessedness there would be on earth if the human race could exist without arms or legs, or the nether parts of the body--in short, if we were nothing but busts! Therefore it is a happy idea of the sculptors when they represent great statesmen, or celebrated men of science and learning as busts, symbolically indicating the higher nature within them. Wherefore, my daughter Anna, no more of such words as 'ugly and abominable' applied to the noblest of spirits, the grand Porphyrio von Ockerodastes, whose bride elect you most indubitably are. I must just tell you, at the same time, that by his important aid your father will soon attain that highest step of bliss towards which he has so long been striving. Porphyrio von Ockerodastes is in possession of authentic information that I am beloved by the sylphide Nehabilah (which in Syriac has very much the signification of our expression 'Peaky nose'), and he has promised to assist me to the utmost of his power to render myself worthy of a union with this higher spiritual nature. I have no doubt whatever, my dear child, that you will be well satisfied with your future stepmother. All I hope is, that a favourable destiny may so order matters that our marriages may both take place at one and the same fortunate hour."

Having thus spoken, Herr Dapsul von Zabelthau, casting a significant glance at his daughter, very pathetically left the room.

It was a great weight on Aennchen's heart that she remembered having, a great while ago, really in some unaccountable way lost a little gold ring, such as a child might wear, from her finger. So that it really seemed too certain that this abominable little wizard of a creature had indeed got her immeshed in his net, so that she couldn't see how she was ever to get out of it. And over this she fell into the utmost grief and bewilderment. She felt that her oppressed heart must obtain relief; and this took place through the medium of a goose-quill, which she seized, and at once wrote off to Herr Amandus von Nebelstern as follows:

"My dearest Amandus--

"All is over with me completely. I am the most unfortunate creature in the whole world, and I'm sobbing and crying for sheer misery so terribly that the dear dumb animals themselves are sorry for me. And you'll be still sorrier than they are, because it's just as great a misfortune for you as it is for me, and you can't help being quite as much distressed about it as I am myself. You know that we love one another as fondly as any two lovers possibly can, and that I am betrothed to you, and that papa was going with us to the church. Very well. All of a sudden a nasty little creature comes here in a coach and eight, with a lot of people and servants, and says I have changed rings with him, and that he and I are engaged. And--just fancy how awful! papa says as well, that I must marry this little wretch, because he belongs to a very grand family. I suppose be very likely does, judging by his following and the splendid dresses they have on. But the creature has such a horrible name that, for that alone if it were for nothing else, I never would marry him. I can't even pronounce the heathenish words of the name; but one of them is Cordovanspitz, and it seems that is the family name. Write and tell me if these Cordovanspitzes really are so very great and aristocratic a family--people in the town will be sure to know if they are. And the things papa takes in his head at his time of life I really can't understand; but he wants to marry again, and this nasty Cordovanspitz is going to get him a wife that flies in the air. God protect us! Our servant girl is looking over my shoulder, and says she hasn't much of an opinion of ladies who can fly in the air and swim in the water, and that she'll have to be looking out for another situation, and hopes, for my sake, that my stepmother may break her neck the first time she goes riding through the air to St. Walpurgis. Nice state of things, isn't it? But all my hope is in you. For I know you are the person who ought to be, and has got to be, just where and what you are, and has to deliver me from a great danger. The danger has come, so be quick, and rescue

"Your grieved to death, but most true and loving fiancée,

"Anna von Zabelthau.