Heaven be about us! what did she see? Instead of the beautiful vegetable garden, the carrot guards, the plumed ladies, lavender pages, lettuce princes, and so forth, she found herself looking down into a deep pool which seemed to be full of a colourless, disgusting-looking slime, in which all kinds of horrible creatures from the bowels of the earth were creeping and twining about. There were fat worms slowly writhing about amongst each other, and beetle-like creatures stretching out their short legs and creeping heavily out. On their backs they bore big onions; but these onions had ugly human faces, and kept fleering and leering at each other with bleared yellow eyes, and trying, with their little claws (which were close behind their ears), to catch hold of one another by their long roman noses, and drag each other down into the slime, while long, naked slugs were rolling about in crowds, with repulsive torpidity, stretching their long horns out of their depths. Fräulein Aennchen was nearly fainting away at this horrid sight. She held both hands to her face, and ran away as hard as she could.

"You see now, do you not," said Herr Dapsul, "how this atrocious Daucus Carota has been deceiving you in showing you splendours of brief duration? He dressed his vassals up in gala dresses to delude you with dazzling displays. But now you have seen the kingdom which you want to reign over in undress uniform; and when you become the consort of the frightful Daucus Carota you will have to live for ever in the subterranean realms, and never appear on the surface any more. And if--Oh, oh, what must I see, wretched, most miserable of fathers that I am?"

He got into such a state all in a moment that she felt certain some fresh misfortune had just come to light, and asked him anxiously what he was lamenting about now. However, he could do nothing for sheer sobbing, but stammer out, "Oh--oh--dau-gh-ter. Wha-t ar--e y-ou--l--l--like?" She ran to her room, looked into the looking-glass, and started back, terrified almost to death.

And she had reason; for the matter stood thus. As Herr Dapsul was trying to open the eyes of Daucus Carota's intended queen to the danger she was in of gradually losing her pretty figure and good looks, and growing more and more into the semblance of a gnome queen, he suddenly became aware of how far the process had proceeded already. Aennchen's head had got much broader and bigger, and her skin had turned yellow, so that she was quite ugly enough already. And though vanity was not one of her failings, she was woman enough to know that to grow ugly is the greatest and most frightful misfortune which can happen here below. How often had she thought how delightful it would be when she would drive, as queen, to church in the coach and eight, with the crown on her head, in satins and velvets, with diamonds, and gold chains, and rings, seated beside her royal husband, setting all the women, the schoolmaster's wife included, into amazement of admiration, and most likely, in fact, no doubt, instilling a proper sense of respect even into the minds of the pompous lord and lady of the manor themselves. Ay, indeed, how often had she been lapt in these and other such eccentric dreams, and visions of the future!--Fräulein Aennchen burst into long and bitter weeping.

"Anna, my daughter Anna," cried Herr Dapsul down through the speaking trumpet; "come up here to me immediately!"

She found him dressed very much like a miner. He spoke in a tone of decision and resolution, saying, "When need is the sorest, help is often nearest. I have ascertained that Daucus Carota will not leave his palace to-day, and most probably not till noon of to-morrow. He has assembled the princes of his house, the ministers, and other people of consequence to hold a council on the subject of the next crop of winter cabbage. The sitting is important, and it may be prolonged so much that we may not have any cabbage at all next winter. I mean to take advantage of this opportunity, while he is so occupied with his official affairs that he won't be able to attend to my proceedings, to prepare a weapon with which I may perhaps attack this shameful gnome, and prevail over him, so that he will be compelled to withdraw, and set you at liberty. While I am at work, do you look uninterruptedly at the palace through this glass, and tell me instantly if anybody comes out, or even looks out of it." She did as she was directed, but the marquee remained closed, although she often heard (notwithstanding that Herr Dapsul was making a tremendous hammering on plates of metal a few paces behind her), a wild, confused crying and screaming, apparently coming from the marquee, and also distinct sounds of slapping, as if people's ears were being well boxed. She told Herr Dapsul this, and he was delighted, saying that the more they quarrelled in there the less they were likely to know what was being prepared for their destruction.

Fräulein Aennchen was much surprised when she found that Herr Dapsul had hammered out and made several most lovely kitchen-pots and stew-pans of copper. As an expert in such matters, she observed that the tinning of them was done in a most superior style, so that her papa must have paid careful heed to the duties legally enjoined on coppersmiths. She begged to be allowed to take these nice pots and pans down to the kitchen, and use them there. But Herr Dapsul smiled a mysterious smile, and merely said:

"All in good time, my daughter Anna. Just you go downstairs, my beloved child, and wait quietly till you see what happens to-morrow."

He gave a melancholy smile, and that infused a little hope and confidence into his luckless daughter.

Next day, as dinner-time came on, Herr Dapsul brought down his pots and pans, and betook himself to the kitchen, telling his daughter and the maid to go away and leave him by himself, as he was going to cook the dinner. He particularly enjoined Fräulein Aennchen to be as kind and pleasant with Cordovanspitz as ever she could, when he came in--as he was pretty sure to do.